1 Kings 11:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il pratiqua le culte d’Astarté, la déesse des Sidoniens, et celui de Milkom, l’idole abominable des Ammonites. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il adora Astarté, la déesse des Sidoniens, et Milkom, l'ignoble dieu des Ammonites; |
| French (Catholique Crampon 1923) | Salomon alla après Astarté, déesse des Sidoniens, et après Melchom, l’abomination des Ammonites. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Salomon alla après Ashtoreth, la divinité des Sidoniens, et après Milcom, l'abomination des Ammonites. |
| French (La Bible expliquée) | Il adora Astarté, la déesse des Sidoniens, et Milkom, l'ignoble dieu des Ammonites; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Salomon alla après Astarté, divinité des Sidoniens, et après Milcom, l'abomination des Ammonites. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Salomon suivit Astarté, la déesse des Sidoniens, et Milkom, l'horreur des Ammonites. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Salomon suivit Astarté, divinité des Sidoniens, et Milcom, abomination des Ammonites. |
| French Jerusalem 1998 | Salomon suivit Astarté, la divinité des Sidoniens, et Milkom, l'abomination des Ammonites. |
| French Machaira 2012 | Et Salomon suivit Astarté, divinité des Sidoniens, et Milcom, l’abomination des Ammonites. |
| French Martin 1744 | Et Salomon marcha après Hastaroth, la divinité des Sidoniens, et après Milcom, l'abomination des Hammonites. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Salomon alla après Astarté, divinité des Sidoniens, et après Milcom, l'abomination des Ammonites. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il adora Astarté, la déesse des Sidoniens, et Milkom, l'ignoble dieu des Ammonites. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Salomon se rallia (au culte d') Astarté, divinité des Sidoniens, et (au culte de) Milkom, l'abomination des Ammonites. |
| French OST (Ostervald) | Et Salomon suivit Astarté, divinité des Sidoniens, et Milcom, l'abomination des Ammonites. |
| French OST - Osterwald | Et Salomon suivit Astarté, divinité des Sidoniens, et Milcom, l'abomination des Ammonites. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Salomon adore Astarté, la déesse des habitants de Sidon. Il adore aussi Molek, l’horrible dieu des Ammonites. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Salomon se mit à la suite d'Astarté, divinité des Sidoniens, et de Milcom, l'Abominable des Ammonites. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il suivit Astarté, la divinité des Sidoniens, et Milcom, l'abominable dieu des Ammonites. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais Salomon adorait Astarthé, déesse des Sidoniens, et Moloch, l'idole des Ammonites ; |