1 Kings 1:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il entra en pourparlers avec le général Joab, fils de Tserouya, et avec le prêtre Abiatar, et ceux-ci se rallièrent à son parti. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Adonia se mit à comploter avec le général Joab, dont la mère s'appelait Serouia, et avec le prêtre Abiatar, qui devinrent ses partisans. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il y eut des entretiens avec Joab, fils de Sarvia, et avec le prêtre Abiathar; et ils embrassèrent le parti d’Adonias. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il conféra avec Joab, fils de Tseruïa, et avec Abiathar, le sacrificateur, et ils aidèrent Adonija et le suivirent. |
| French (La Bible expliquée) | Adonia se mit à comploter avec le général Joab, dont la mère s'appelait Serouia, et avec le prêtre Abiatar, qui devinrent ses partisans. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il eut un entretien avec Joab, fils de Tserouya, et avec Abiathar, le prêtre; ceux-ci donnèrent leur appui à Adonias. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il entra en pourparlers avec Joab, fils de Tséruja, et avec Abiathar, le sacrificateur; et ils prirent parti pour Adonija. |
| French Jerusalem 1998 | Il s'aboucha avec Joab fils de Ceruya et avec le prêtre Ebyatar, qui se rallièrent à la cause d'Adonias; |
| French Machaira 2012 | Il s’entendit avec Joab, fils de Tséruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent le parti d’Adonija. |
| French Martin 1744 | Et il communiqua ses affaires à Joab, fils de Tséruja, et au Sacrificateur Abiathar, qui l'aidèrent, et furent de son parti. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Adonia se mit à comploter avec le général Joab, fils de Serouia, et avec le prêtre Abiatar, qui devinrent ses partisans. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il eut un entretien avec Joab, fils de Tserouya, et avec le sacrificateur Abiatar; et ceux-ci se rallièrent à Adoniya. |
| French OST (Ostervald) | Il s'entendit avec Joab, fils de Tséruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent le parti d'Adonija. |
| French OST - Osterwald | Il s'entendit avec Joab, fils de Tséruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent le parti d'Adonija. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Adonia discute avec Joab, fils de Serouia, et avec le prêtre Abiatar. Ceux-ci lui donnent leur appui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il entra en pourparler avec Joab, fils de Tseruïa, et avec le Prêtre Abiathar qui le suivaient comme auxiliaires. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il eut un entretien avec Joab, le fils de Tseruja, ainsi qu’avec le prêtre Abiathar, et ils embrassèrent son parti. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il s'était lié avec Joab fils de Sarvia, et avec le (grand) prêtre Abiathar, qui soutenaient son parti. |