1 Kings 1:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il entra en pourparlers avec le général Joab, fils de Tserouya, et avec le prêtre Abiatar, et ceux-ci se rallièrent à son parti.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Adonia se mit à comploter avec le général Joab, dont la mère s'appelait Serouia, et avec le prêtre Abiatar, qui devinrent ses partisans.
French (Catholique Crampon 1923) Il y eut des entretiens avec Joab, fils de Sarvia, et avec le prêtre Abiathar; et ils embrassèrent le parti d’Adonias.
French (J.N. Darby) 1885 Et il conféra avec Joab, fils de Tseruïa, et avec Abiathar, le sacrificateur, et ils aidèrent Adonija et le suivirent.
French (La Bible expliquée) Adonia se mit à comploter avec le général Joab, dont la mère s'appelait Serouia, et avec le prêtre Abiatar, qui devinrent ses partisans.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il eut un entretien avec Joab, fils de Tserouya, et avec Abiathar, le prêtre; ceux-ci donnèrent leur appui à Adonias.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il entra en pourparlers avec Joab, fils de Tséruja, et avec Abiathar, le sacrificateur; et ils prirent parti pour Adonija.
French Jerusalem 1998 Il s'aboucha avec Joab fils de Ceruya et avec le prêtre Ebyatar, qui se rallièrent à la cause d'Adonias;
French Machaira 2012 Il s’entendit avec Joab, fils de Tséruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent le parti d’Adonija.
French Martin 1744 Et il communiqua ses affaires à Joab, fils de Tséruja, et au Sacrificateur Abiathar, qui l'aidèrent, et furent de son parti.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Adonia se mit à comploter avec le général Joab, fils de Serouia, et avec le prêtre Abiatar, qui devinrent ses partisans.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il eut un entretien avec Joab, fils de Tserouya, et avec le sacrificateur Abiatar; et ceux-ci se rallièrent à Adoniya.
French OST (Ostervald) Il s'entendit avec Joab, fils de Tséruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent le parti d'Adonija.
French OST - Osterwald Il s'entendit avec Joab, fils de Tséruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent le parti d'Adonija.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Adonia discute avec Joab, fils de Serouia, et avec le prêtre Abiatar. Ceux-ci lui donnent leur appui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il entra en pourparler avec Joab, fils de Tseruïa, et avec le Prêtre Abiathar qui le suivaient comme auxiliaires.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il eut un entretien avec Joab, le fils de Tseruja, ainsi qu’avec le prêtre Abiathar, et ils embrassèrent son parti.
French Vigouroux 1902 Bible Il s'était lié avec Joab fils de Sarvia, et avec le (grand) prêtre Abiathar, qui soutenaient son parti.