1 Kings 1:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) A cette époque, Adoniya, fils de David et de Haggith, exprimait son ambition en prétendant : C’est moi qui régnerai. Il se procura un char, des chevaux et cinquante hommes qui couraient devant son char.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A cette même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, qui était lui aussi un très beau jeune homme, jouait au prince en disant: «C'est moi qui serai le roi!» – En effet, il était né juste après Absalom. – Il s'était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu'une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi.
French (Catholique Crampon 1923) Or Adonias, fils de Haggith, s’élevait dans ses pensées, disant: «C’est moi qui serai roi.» Et il se procura des chars et des chevaux, et cinquante hommes courant devant lui.
French (J.N. Darby) 1885 Et Adonija, fils de Hagguith, s'éleva, disant: Moi, je serai roi. Et il se procura des chars et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
French (La Bible expliquée) A cette même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, qui était lui aussi un très beau jeune homme, jouait au prince en disant: « C'est moi qui serai le roi! » – En effet, il était né juste après Absalom. – Il s'était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu'une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Pourtant, son père ne lui reprocha rien à ce sujet et ne lui demanda même jamais pourquoi il agissait ainsi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Adonija, fils de Haggith, se laissa emporter par l'orgueil jusqu'à dire: C'est moi qui serai roi! Et il se procura un char et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Alors Adonias, fils de Hagguith, se mit à élever des prétentions. Il disait: C'est moi qui serai roi! Il se procura un char, des attelages et cinquante gardes du corps qui allaient devant lui.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Adonija, fils de Hagguith, s'enorgueillissait, disant: C'est moi qui serai roi ! Et il se procura chars et chevaux, et cinquante hommes couraient devant lui.
French Jerusalem 1998 Or Adonias, le fils de Haggit, jouait au prince en disant: "C'est moi qui régnerai!" il s'était procuré char et attelage et 50 gardes qui couraient devant lui.
French Machaira 2012 Or Adonija, fils de Hagguith, s’éleva, disant: Je régnerai. Et il se procura des chars et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
French Martin 1744 Alors Adonija fils de Haggith s'éleva, en disant: Je régnerai. Il s'établit des chariots, des gens de cheval, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Adonija, fils de Haggith, se laissa emporter par l'orgueil jusqu'à dire: C'est moi qui serai roi! Et il se procura un char et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À cette même époque, Adonia, fils de David et de Haguite, se vantait en disant: « C'est moi qui serai le roi! » Il s'était procuré des chars et des chevaux, ainsi qu'une troupe de cinquante hommes qui couraient devant son char. Jamais durant sa vie son père ne l'avait contrarié en disant par exemple: « Pourquoi as-tu agi ainsi? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Adoniya, fils de Haggith, élevait des prétentions en disant: C'est moi qui serai roi! Il se procura un char, des cavaliers et cinquante hommes qui couraient devant lui.
French OST (Ostervald) Or Adonija, fils de Hagguith, s'éleva, disant: Je régnerai. Et il se procura des chars et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
French OST - Osterwald Or Adonija, fils de Hagguith, s'éleva, disant: Je régnerai. Et il se procura des chars et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À la même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, se vante devant tout le monde en disant: « C’est moi qui serai roi! » Il a obtenu des chars et des chevaux, avec une troupe de 50 hommes qui courent devant son char.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Cependant Adonia, fils de Haggith, se mit en avant et dit: C'est moi qui serai Roi! Et il se procura un char et des cavaliers et cinquante hommes pour le précéder comme coureurs.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Adonija, le fils de Haggith, se laissa emporter par l'orgueil au point de dire: «C'est moi qui serai roi!» Il se procura un char et des cavaliers, ainsi que 50 hommes qui couraient devant lui.
French Vigouroux 1902 Bible Cependant Adonias, fils d'Haggith s'élevait, en disant : C'est moi qui régnerai. Et il se fit faire des chars, prit des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.