1 Kings 1:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Va immédiatement trouver le roi David et demande-lui : « O roi, mon seigneur, ne m’as-tu pas promis avec serment que mon fils Salomon régnerait après toi et que c’est lui qui siégerait sur ton trône ? Alors pourquoi donc Adoniya est-il devenu roi ? »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Va trouver le roi David et dis-lui ceci: “Sa Majesté le roi m'avait bien promis que mon fils Salomon deviendrait roi après lui et qu'il prendrait place sur son trône. Alors pourquoi est-ce Adonia qui est devenu roi?” »
French (Catholique Crampon 1923) Va, entre chez le roi David, et dis-lui: O roi, mon seigneur, n’as-tu pas fait serment à ta servante en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et c’est lui qui s’assiéra sur mon trône? Pourquoi donc Adonias est-il devenu roi?
French (J.N. Darby) 1885 Va, et entre auprès du roi David, et dis-lui: O roi, mon seigneur, n'as-tu pas juré à ta servante, en disant: Salomon, ton fils, règnera après moi, et lui s'assiéra sur mon trône? Et pourquoi Adonija règne-t-il?
French (La Bible expliquée) Va trouver le roi David et dis-lui ceci: “Sa Majesté le roi m'avait bien promis que mon fils Salomon deviendrait roi après lui et qu'il prendrait place sur son trône. Alors pourquoi est-ce Adonia qui est devenu roi?” »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Va, entre chez le roi David, et dis-lui: O roi mon seigneur, n'as-tu pas juré à ta servante, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône? Pourquoi donc Adonija règne-t-il?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Va, entre chez le roi David; tu lui diras: « O roi, mon seigneur, ne m'as-tu pas toi-même juré, à moi, ta servante: “C'est Salomon, ton fils, qui deviendra roi après moi, c'est lui qui s'assiéra sur mon trône!” Pourquoi donc est-ce Adonias qui est devenu roi? »
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Va, entre vers le roi David et lui dis: Roi, mon seigneur, n'as-tu pas juré à ta servante en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi et c'est lui qui sera assis sur mon trône? Pourquoi donc Adonija s'est-il fait roi?
French Jerusalem 1998 Va, entre chez le roi David, et dis-lui: N'est-ce pas toi, Monseigneur le roi, qui as fait ce serment à ta servante; Ton fils Salomon régnera après moi et c'est lui qui s'assiéra sur mon trône? Comment donc Adonias est-il devenu roi?
French Machaira 2012 Va te présenter au roi David, et dis-lui: O roi, mon seigneur, n’as-tu pas fait ce serment à ta servante, en disant: Ton fils Salomon régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône? Pourquoi donc est-ce Adonija qui règne?
French Martin 1744 Va, et te présente au Roi David, et lui dis: Mon Seigneur, n'as-tu pas juré à ta servante, en disant: Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et sera assis sur mon trône? pourquoi donc Adonija a-t-il été fait Roi?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Va, entre chez le roi David, et dis-lui: O roi mon seigneur, n'as-tu pas juré à ta servante, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône? Pourquoi donc Adonija règne-t-il?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Va trouver le roi David et dis-lui ceci: “Mon roi, mon seigneur, tu m'avais bien juré que mon fils Salomon deviendrait roi après toi et qu'il prendrait place sur ton trône. Alors pourquoi est-ce Adonia qui est devenu roi?” »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Va, entre chez le roi David et tu lui diras: Ô roi mon seigneur, n'as-tu pas fait un serment à ta servante, en disant: Ton fils Salomon régnera après moi et c'est lui qui siégera sur mon trône? Pourquoi donc Adoniya régnerait-il?
French OST (Ostervald) Va te présenter au roi David, et dis-lui: O roi, mon seigneur, n'as-tu pas fait ce serment à ta servante, en disant: Ton fils Salomon régnera après moi, et c'est lui qui sera assis sur mon trône? Pourquoi donc est-ce Adonija qui règne?
French OST - Osterwald Va te présenter au roi David, et dis-lui: O roi, mon seigneur, n'as-tu pas fait ce serment à ta servante, en disant: Ton fils Salomon régnera après moi, et c'est lui qui sera assis sur mon trône? Pourquoi donc est-ce Adonija qui règne?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Va trouver le roi David et dis-lui: “Mon roi, tu m’as promis que mon fils Salomon sera roi après toi. C’est lui qui sera assis sur ton siège royal, tu as affirmé cela. Alors pourquoi est-ce Adonia qui est devenu roi?” »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Va et entre chez le Roi David et lui dis: N'as-tu pas, ô Roi, mon Seigneur, fait à ta servante un serment et cette déclaration: Salomon, ton fils, sera Roi après moi, et il s'assiéra sur mon trône? Pourquoi donc Adonia est-il Roi?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Va, entre chez le roi David et dis-lui: ‘Mon seigneur le roi, ne m'avais-tu pas juré, à moi ta servante, que ce serait mon fils Salomon qui régnerait après toi et que ce serait lui qui s'assiérait sur ton trône? Pourquoi donc Adonija est-il devenu roi?’
French Vigouroux 1902 Bible Allez vous présenter au roi David, et dites-lui : O roi mon seigneur, ne m'avez-vous pas juré, à moi votre servante, en disant : Salomon ton fils régnera après moi, et c'est lui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias règne-t-il ?