1 Kings 1:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors Nathan alla trouver Bath-Shéba, la mère de Salomon, et lui dit : As-tu entendu qu’Adoniya, fils de Haggith, est en train de se faire proclamer roi sans que notre seigneur David le sache ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Alors Natan vint trouver Batchéba, la mère de Salomon: «Tu as certainement appris, lui dit-il, qu'Adonia, le fils de Haguite, agit comme s'il était roi; mais Sa Majesté le roi David n'en sait rien.
French (Catholique Crampon 1923) Alors Nathan dit à Bethsabée, mère de Salomon: «N’as-tu pas appris qu’Adonias, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache?
French (J.N. Darby) 1885 Et Nathan parla à Bath-Shéba, mère de Salomon, en disant: N'as-tu pas entendu qu'Adonija, fils de Hagguith, règne? Et notre seigneur David ne le sait pas.
French (La Bible expliquée) Alors Natan vint trouver Batchéba, la mère de Salomon: « Tu as certainement appris, lui dit-il, qu'Adonia, le fils de Haguite, agit comme s'il était roi; mais Sa Majesté le roi David n'en sait rien.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon: N'as-tu pas appris qu'Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Alors Nathan dit à Bethsabée, mère de Salomon: N'as-tu pas appris qu'Adonias, fils de Hagguith, est devenu roi, sans que David, notre seigneur, le sache?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Nathan parla à Bathséba, mère de Salomon, et lui dit: N'as-tu pas appris qu'Adonija, fils de Hagguith, s'est fait roi, et notre seigneur David ne le sait pas?
French Jerusalem 1998 Alors Natân dit à Bethsabée, la mère de Salomon: "N'as-tu pas appris qu'Adonias fils de Haggit est devenu roi à l'insu de notre seigneur David?
French Machaira 2012 Alors Nathan parla à Bath-Shéba, mère de Salomon, et lui dit: N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Hagguith, a été fait roi, sans que David, notre seigneur, le sache?
French Martin 1744 Alors Nathan parla à Bath-sebah, mère de Salomon, en disant: N'as-tu pas entendu qu'Adonija fils de Hagguith a été fait Roi? et David notre Seigneur n'en sait rien.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon: N'as-tu pas appris qu'Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Alors Natan vint trouver Batchéba, la mère de Salomon: « Tu as certainement appris, lui dit-il, qu'Adonia, le fils de Haguite, a commencé à régner; mais le roi David n'en sait rien.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Alors Nathan dit à Bath-Chéba, mère de Salomon: N'as tu pas appris qu'Adoniya, fils de Haggith, est devenu roi et que notre seigneur David ne le sait pas?
French OST (Ostervald) Alors Nathan parla à Bath-Shéba, mère de Salomon, et lui dit: N'as-tu pas appris qu'Adonija, fils de Hagguith, a été fait roi, sans que David, notre seigneur, le sache?
French OST - Osterwald Alors Nathan parla à Bath-Shéba, mère de Salomon, et lui dit: N'as-tu pas appris qu'Adonija, fils de Hagguith, a été fait roi, sans que David, notre seigneur, le sache?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors Natan va trouver Batchéba, la mère de Salomon. Il lui dit: « Tu as sûrement appris qu’Adonia, le fils de Haguite, est devenu roi. Mais notre maître David ne le sait pas.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors Nathan s'aboucha avec Bathséba, mère de Salomon, et dit: N'as-tu pas appris l'avènement d'Adonia, fils de Haggith, à la royauté? Et notre Seigneur, David, l'ignore.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Alors Nathan dit à Bath-Shéba, la mère de Salomon: «N'as-tu pas appris qu'Adonija, le fils de Haggith, est devenu roi sans que notre seigneur David le sache?
French Vigouroux 1902 Bible Alors (C'est pourquoi) Nathan dit à Bethsabée, mère de Salomon : Savez-vous qu'Adonias, fils d'Haggith s'est fait roi, sans que David notre seigneur le sache ?