1 John 4:15 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Si quelqu’un reconnaît que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui et lui en Dieu.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Si quelqu'un reconnaît que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui et il demeure uni à Dieu.
French (Catholique Crampon 1923) Celui qui confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui et lui en Dieu.
French (J.N. Darby) 1885 Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui et lui en Dieu.
French (La Bible expliquée) Si quelqu'un reconnaît que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui et il demeure uni à Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Celui qui confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Celui qui reconnaît que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, comme lui en Dieu.
French (Zoque, Francisco León) Cyotzambapø'is que Jesús Diosise 'yune, itpa Diosis choco'yomo; y Dios itpa je'is choco'yomo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Celui qui confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui demeure en Dieu.
French Jerusalem 1998 Celui qui confesse que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui et lui en Dieu.
French Machaira 2012 Quiconque qui confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu réside en lui, et lui en Dieu.
French Martin 1744 Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Celui qui déclarera publiquement que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Si une personne reconnaît que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en elle et elle demeure en Dieu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Celui qui confesse que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
French OST (Ostervald) Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui demeure en Dieu.
French OST - Osterwald Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Si quelqu’un affirme: « Jésus est le Fils de Dieu », Dieu vit en lui, et lui, il vit en Dieu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Quiconque aura confessé que Jésus-Christ est le fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Celui qui déclare publiquement que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui et lui en Dieu.
French Vigouroux 1902 Bible Tout homme qui confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.