1 John 3:4 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Celui qui commet le péché viole la Loi de Dieu, car le péché, c’est la violation de cette Loi. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quiconque pèche s'oppose à la loi de Dieu, car le péché est la révolte contre cette loi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Quiconque commet le péché transgresse la loi, et le péché est la transgression de la loi. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Quiconque pratique le péché, pratique aussi l'iniquité, et le péché est l'iniquité. |
| French (La Bible expliquée) | Quiconque pèche s'oppose à la loi de Dieu, car le péché est la révolte contre cette loi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Quiconque pèche transgresse la loi, et le péché est la transgression de la loi. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Quiconque fait le péché fait aussi le mal; c'est le péché qui est le mal. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero mumu chøcpapø'is coja, ji'n chøc Diosis 'yaṉgui'mguy, porque va'cø ndø tzøc coja, ji'ndye Diosis 'yaṉgui'mguy ndø tzøjcaye. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Quiconque commet le péché, transgresse aussi la loi; et le péché est la transgression de la loi. |
| French Jerusalem 1998 | Quiconque commet le péché commet aussi l'iniquité, car le péché est l'iniquité. |
| French Machaira 2012 | Celui qui cause l’égarement, commet un viol contre la loi, car l’égarement est la transgression de la loi. |
| French Martin 1744 | Quiconque fait un péché, agit contre la Loi; car le péché est ce qui est contre la Loi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Quiconque pratique le péché transgresse la loi, et le péché est la transgression de la loi. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Celui qui pèche rejette la loi de Dieu, car pécher c'est rejeter la Loi. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Quiconque commet le péché, commet aussi une violation de la loi, et le péché, c'est la violation de la loi. |
| French OST (Ostervald) | Quiconque pèche transgresse la loi; car le péché est une transgression de la loi. |
| French OST - Osterwald | Celui qui pèche, transgresse aussi la loi; car le péché est une transgression de la loi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tous ceux qui commettent des péchés luttent contre Dieu. En effet, commettre des péchés, c’est lutter contre Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Quiconque pratique le péché pratique aussi la violation de la loi, et le péché est la violation de la loi; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tous ceux qui pratiquent le péché violent la loi, puisque le péché, c’est la violation de la loi. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Quiconque commet le péché, commet aussi une violation de la loi (l'iniquité) ; le péché est la violation de la loi (l'iniquité). |