1 John 2:20 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Vous, au contraire, vous avez été oints du Saint-Esprit par celui qui est saint, et vous avez tous la connaissance. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quant à vous, vous avez reçu le Saint-Esprit de la part du Christ, de sorte que vous connaissez tous la vérité. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Pour vous, c’est du Saint que vous avez reçu l’onction, et vous connaissez tout. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et vous, vous avez l'onction de la part du Saint et vous connaissez toutes choses. |
| French (La Bible expliquée) | Quant à vous, vous avez reçu le Saint-Esprit de la part du Christ, de sorte que vous connaissez tous la vérité. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pour vous, vous avez reçu l'onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Quant à vous, vous avez une onction de celui qui est saint, et tous, vous savez. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero como cyøtijtøyajpa pane aceiteji'ṉ como seña que Diosise pyane, jetse mitz ñchi'tandøj Espiritu Santo va'cø cyeja que Diosise mi ñe'nda'm, y mi mustamba mumu tiyø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et vous, vous avez une onction de la part du Saint, et vous savez toutes choses. |
| French Jerusalem 1998 | Quant à vous, vous avez reçu l'onction venant du Saint, et tous vous possédez la science. |
| French Machaira 2012 | Mais vous avez une onction de la part du Saint, et vous décelez toutes choses. |
| French Martin 1744 | Mais vous avez été oints par le Saint [esprit], et vous connaissez toutes choses. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pour vous, vous avez reçu l'onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quant à vous, vous avez reçu une onction de la part de celui qui est saint, de sorte que vous avez tous la connaissance. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vous-mêmes, vous avez une onction de la part de celui qui est saint, et tous, vous avez la connaissance. |
| French OST (Ostervald) | Mais vous avez reçu l'onction de la part du Saint, et vous connaissez toutes choses. |
| French OST - Osterwald | Pour vous, vous avez reçu l'onction de la part du Saint, et vous connaissez toutes choses. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais vous, vous avez reçu l’Esprit de Dieu, c’est le Christ qui vous l’a donné. Voilà pourquoi vous tous, vous connaissez la vérité. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et quant à vous, vous possédez une onction qui vient de Celui qui est saint; vous le savez tous. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Quant à vous, vous avez l'onction donnée par celui qui est saint et vous avez toute connaissance. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Quant à vous, vous avez une onction venant de celui qui est Saint, et vous connaissez toutes choses. |