1 Corinthians 7:26 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) à cause des détresses de l’heure présente, j’estime qu’il est bon pour chacun de demeurer comme il est.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En raison de la détresse présente, voici ce que je pense: il est bon pour chacun de demeurer comme il est.
French (Catholique Crampon 1923) Je pense donc à cause des difficultés présentes, qu’il est bon à un homme d’être ainsi.
French (J.N. Darby) 1885 J'estime donc que ceci est bon, à cause de la nécessité présente, qu'il est bon, dis-je, à l'homme d'être tel qu'il est.
French (La Bible expliquée) En raison de la détresse présente, voici ce que je pense: il est bon pour chacun de demeurer comme il est.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Voici donc ce que j'estime bon, à cause des temps difficiles qui s'approchent: il est bon à un homme d'être ainsi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Voici donc ce qui me paraît bien, à cause de la nécessité présente; il est bien pour chacun d'être ainsi.
French (Zoque, Francisco León) Pues øtz ṉgui'pspøjtzi que mas vøj yøtipø tiempo'omo va'cø tø tzø'y jujche tø ijtuse, porque de repente maṉba ndø is toya.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) J'estime donc qu'il est bon à l'homme, à cause de la nécessité présente, de demeurer comme il est.
French Jerusalem 1998 Je pense donc que c'est une bonne chose, en raison de la détresse présente, que c'est une bonne chose pour l'homme d'être ainsi.
French Machaira 2012 J’estime donc qu’il est bon, à cause des afflictions présentes, qu’il est avantageux à ce genre d’homme d’être ainsi.
French Martin 1744 J'estime donc que cela est bon pour la nécessité présente, en tant qu'il est bon à l'homme d'être ainsi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Voici donc ce que j'estime bon, à cause des temps difficiles qui s'approchent: il est bon à un homme d'être ainsi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En raison de la détresse présente, voici ce que je pense: il est bon pour chacun de demeurer comme il est.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Voici donc ce que j'estime bon, à cause des calamités présentes: il est bon à un homme d'être ainsi.
French OST (Ostervald) J'estime donc qu'il est avantageux à chacun, à cause des afflictions présentes, de demeurer comme il est.
French OST - Osterwald J'estime donc qu'il est bon, à cause des afflictions présentes, qu'il est avantageux à l'homme de demeurer comme il est.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici ce que je pense: à cause des difficultés actuelles, c’est une bonne chose de ne pas être marié. Oui, il est bon pour chacun de rester comme il est.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 je pense donc qu'il est bon, vu l'imminente crise, qu'il est bon, dis-je, à un homme d'être en cet état.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voici donc ce que j'estime bon, à cause des temps actuels de détresse: il est bon pour chacun de rester comme il est.
French Vigouroux 1902 Bible J'estime donc qu'il est bon, à cause de la nécessité du temps présent, qu'il est bon, dis-je, pour l'homme d'être ainsi.