1 Corinthians 7:20 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que chacun demeure dans la situation qui était la sienne lorsque Dieu l’a appelé.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il faut que chacun demeure dans la condition où il était lorsque Dieu l'a appelé.
French (Catholique Crampon 1923) Que chacun demeure dans l’état où il était lorsqu’il a été appelé.
French (J.N. Darby) 1885 Que chacun demeure dans la vocation dans laquelle il était quand il a été appelé.
French (La Bible expliquée) Il faut que chacun demeure dans la condition où il était lorsque Dieu l'a appelé.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que chacun demeure dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Que chacun demeure dans la condition où il était lorsqu'il a été appelé.
French (Zoque, Francisco León) Tumdum pøn jujche ijtuse cuando vyejayu'c Diosis va'cø vya'ṉjajmø, jetse yac tzø'y.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Que chacun demeure dans la vocation dans laquelle il a été appelé.
French Jerusalem 1998 Que chacun demeure dans l'état où l'a trouvé l'appel de Dieu.
French Machaira 2012 Que chacun demeure dans la même convocation dans laquelle il a été appelé.
French Martin 1744 Que chacun demeure dans la condition où il était quand il a été appelé.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Que chacun demeure dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que chaque personne demeure dans la condition où elle était lorsque Dieu l'a appelée.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que chacun demeure dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé.
French OST (Ostervald) Que chacun demeure dans la vocation dans laquelle il a été appelé.
French OST - Osterwald Que chacun demeure dans l'état où il a été appelé.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Chacun doit rester dans la situation où il était, quand Dieu l’a appelé.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Que chacun demeure en l'état où il était quand il a été appelé :
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que chacun reste dans la condition qui était la sienne lorsqu'il a été appelé.
French Vigouroux 1902 Bible Que chacun demeure dans l'état où il était lorsque Dieu l'a appelé.