1 Corinthians 7:1 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | J’en viens à présent aux problèmes que vous soulevez dans votre lettre. Il est bon qu’un homme se passe de femme. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Passons maintenant aux sujets dont vous m'avez parlé dans votre lettre. Il est bon pour un homme de ne pas se marier. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Quant aux points sur lesquels vous m’avez écrit, je vous dirai qu’il est bon pour l’homme de ne pas toucher de femme. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Or, pour ce qui est des choses au sujet desquelles vous m'avez écrit, il est bon à l'homme de ne pas toucher de femme; |
| French (La Bible expliquée) | Passons maintenant aux sujets dont vous m'avez parlé dans votre lettre. Il est bon pour un homme de ne pas se marier. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pour ce qui concerne les choses dont vous m'avez écrit, je pense qu'il est bon pour l'homme de ne point toucher de femme. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Pour ce qui concerne ce que vous avez écrit, il est bien pour l'homme de ne pas toucher de femme. |
| French (Zoque, Francisco León) | Yøti mi aṉdzoṉda'mbøjtzi lo que ti mi ndø jajyandyamu. Viyuṉete vøj va'cø jana pi'quis yomo pø'nis. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Pour ce qui est des choses dont vous m'avez écrit, il est bon à l'homme de ne toucher point de femme; |
| French Jerusalem 1998 | J'en viens maintenant à ce que vous m'avez écrit. Il est bon pour l'homme de s'abstenir de la femme. |
| French Machaira 2012 | Or concernant les choses dont vous m’avez écrit, il est bon à ce genre d’homme de ne point s’attacher à une femme. |
| French Martin 1744 | Or quant aux choses dont vous m'avez écrit: [Je vous dis] qu'il est bon à l'homme de ne pas se marier. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pour ce qui concerne les choses au sujet desquelles vous m'avez écrit, je pense qu'il est bon pour l'homme de ne point toucher de femme. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Passons maintenant aux sujets dont vous m'avez parlé dans votre lettre. Vous dites qu'il est bon pour un homme de ne pas se marier. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | (Passons) à ce que vous m'avez écrit. Il est bon pour l'homme de ne pas toucher de femme. |
| French OST (Ostervald) | Pour ce qui est des choses dont vous m'avez écrit, il est bon à l'homme de ne toucher point de femme. |
| French OST - Osterwald | Pour ce qui est des choses dont vous m'avez écrit, il est bon à l'homme de ne point s'attacher à une femme. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Maintenant, je réponds à ce que vous m’avez écrit. Pour un homme, c’est une bonne chose de ne pas avoir de femme. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Quant aux points sur lesquels vous m'avez écrit, je réponds qu'il est bon pour un homme de s'abstenir de femme; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Au sujet de ce que vous m'avez écrit, il est bon pour l'homme de ne pas prendre de femme. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Quant aux choses dont vous m'avez écrit, il est bon pour l'homme de ne pas toucher de femme. |