1 Corinthians 6:17 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais celui qui s’unit au Seigneur devient, lui, un seul esprit avec lui.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais celui qui s'unit au Seigneur devient spirituellement un avec lui.
French (Catholique Crampon 1923) Au contraire celui qui s’unit au Seigneur est un seul esprit avec lui.
French (J.N. Darby) 1885 mais celui qui est uni au Seigneur est un seul esprit avec lui.
French (La Bible expliquée) Mais celui qui s'unit au Seigneur devient spirituellement un avec lui. Paul utilise volontiers l'image du corps pour illustrer l'union du croyant au Christ (12.12-31 Rom 12.4-5): puisque les chrétiens sont membres de ce corps, l'union à une prostituée est impensable. Paul décrit en d'autres termes la réalité du chrétien: son corps est habité par l'Esprit Saint. Or, dans la culture juive, le corps ne désigne pas seulement la partie visible de la personne, mais la totalité de l'être humain avec ses caractéristiques physiques, intellectuelles et affectives.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais celui qui s'attache au Seigneur est avec lui un seul esprit.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais celui qui s'attache au Seigneur est avec lui un seul Esprit.
French (Zoque, Francisco León) Pero va'cø ndø tumøtzøcø ndø vin ndø Comiji'ṉ, tumbø espiritu ndø nø'itpa ñe'c ndø Comiji'ṉ.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais celui qui est uni au Seigneur, est un même esprit avec lui.
French Jerusalem 1998 Celui qui s'unit au Seigneur, au contraire, n'est avec lui qu'un seul esprit.
French Machaira 2012 Mais celui qui s’unit au Seigneur, est un même esprit avec lui.
French Martin 1744 Mais celui qui est uni au Seigneur, est un même esprit [avec lui].
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais celui qui s'attache au Seigneur est avec lui un seul esprit.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais celui qui s'unit au Seigneur devient spirituellement un avec lui.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais celui qui s'attache au Seigneur est avec lui un seul esprit.
French OST (Ostervald) Mais celui qui est uni au Seigneur devient un même esprit avec lui.
French OST - Osterwald Mais celui qui s'unit au Seigneur, est un même esprit avec lui.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais celui qui s’unit au Seigneur, dans son cœur, devient comme une seule personne avec lui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais celui qui est uni au seigneur est un seul et même esprit.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Mais celui qui s'unit au Seigneur est un seul esprit avec lui.
French Vigouroux 1902 Bible Mais celui qui s'unit au Seigneur est un même esprit avec lui.