1 Corinthians 3:20 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) et encore : Le Seigneur connaît les pensées des sages : elles ne sont que du vent.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Elle déclare aussi: «Le Seigneur connaît les pensées des sages, il sait qu'elles ne valent rien.»
French (Catholique Crampon 1923) Et encore: "Le Seigneur connaît les pensées des sages, il sait qu’elles sont vaines."
French (J.N. Darby) 1885 et encore: "Le *Seigneur connaît les raisonnements des sages, qu'ils sont vains".
French (La Bible expliquée) Elle déclare aussi: « Le Seigneur connaît les pensées des sages, il sait qu'elles ne valent rien. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et encore: Le Seigneur connaît les pensées des sages, Il sait qu'elles sont vaines.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Et encore: Le Seigneur connaît les raisonnements des sages, il sait qu'ils sont futiles.
French (Zoque, Francisco León) Itque'tuti jachø'yupø: “Myuspa ndø Comi'is que comequectite musopyapø'is qui'psocuy”.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et encore: Le Seigneur connaît les pensées des sages, il sait qu'elles sont vaines.
French Jerusalem 1998 et encore: Le Seigneur connaît les pensées des sages; il sait qu'elles sont vaines.
French Machaira 2012 Et encore: Le Seigneur connaît que les pensées des sages sont vaines.
French Martin 1744 Et encore: le Seigneur connaît que les discours des sages sont vains.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et encore:Le Seigneur connaît les pensées des sages,Il sait qu'elles sont vaines.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Elle déclare aussi: « Le Seigneur connaît les pensées des sages, il sait qu'elles ne mènent à rien. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et encore: Le Seigneur connaît les raisonnements des sages, (Il sait) qu'ils sont vains.
French OST (Ostervald) Et ailleurs: Le Seigneur connaît que les pensées des sages ne sont que vanité.
French OST - Osterwald Et encore: Le Seigneur connaît que les pensées des sages sont vaines.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils disent aussi: « Le Seigneur connaît les pensées des sages, il sait qu’elles ne valent rien. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et: «Le Seigneur sait que les pensées des sages sont vaines.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Et encore: Le Seigneur connaît les pensées des sages, il sait qu'elles sont sans valeur.
French Vigouroux 1902 Bible Et encore : Le Seigneur connaît les pensées des sages ; il sait qu'elles sont vaines.