1 Corinthians 15:46 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais ce qui vient en premier lieu, ce n’est pas ce qui appartient au règne de l’Esprit, c’est ce qui appartient à l’ordre naturel ; ce qui appartient au règne de l’Esprit ne vient qu’ensuite.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ce n'est pas le spirituel qui vient le premier, mais le matériel: le spirituel vient ensuite.
French (Catholique Crampon 1923) Mais ce n’est pas ce qui est spirituel qui a été fait d’abord, c’est ce qui est animal; ce qui est spirituel vient ensuite.
French (J.N. Darby) 1885 Mais ce qui est spirituel n'est pas le premier, mais ce qui est animal; ensuite ce qui est spirituel.
French (La Bible expliquée) Ce n'est pas le spirituel qui vient le premier, mais le matériel: le spirituel vient ensuite.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais ce qui est spirituel n'est pas le premier, c'est ce qui est animal; ce qui est spirituel vient ensuite.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ce n'est pas le spirituel qui est premier, c'est le naturel; le spirituel vient ensuite.
French (Zoque, Francisco León) Pero vi'napø nascøspøna'ṉete, ji'ndyena'ṉ espiritupø. Y minba jøsi'jcam, espiritupøtimete.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais ce qui est spirituel n'est pas le premier; mais ce qui est animal; ensuite vient ce qui est spirituel.
French Jerusalem 1998 Mais ce n'est pas le spirituel qui paraît d'abord; c'est le psychique, puis le spirituel.
French Machaira 2012 Or, ce n’est pas ce qui est spirituel, mais ce qui est naturel, qui est le premier; ce qui est spirituel vient après.
French Martin 1744 Or ce qui est spirituel, n'est pas le premier: mais ce qui est animal; et puis ce qui est spirituel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais ce qui est spirituel n'est pas le premier, c'est ce qui est naturel; ce qui est spirituel vient ensuite.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ce n'est pas le spirituel qui vient le premier, mais c'est le matériel: le spirituel vient ensuite.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le spirituel n'est pas le premier, c'est ce qui est naturel; ce qui est spirituel vient ensuite.
French OST (Ostervald) Mais ce qui est spirituel n'est pas le premier; c'est ce qui est animal; et ce qui est spirituel vient après.
French OST - Osterwald Or, ce n'est pas ce qui est spirituel, mais ce qui est naturel, qui est le premier; ce qui est spirituel vient après.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ce qui vient d’abord, ce n’est pas l’être qui vit par l’Esprit Saint, c’est le simple être humain. L’être qui vit par l’Esprit Saint vient après.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or ce qui est spirituel ne précède pas ce qui est animal, mais vient après;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Mais ce n’est pas le spirituel qui vient en premier, c'est le naturel; ce qui est spirituel vient ensuite.
French Vigouroux 1902 Bible Toutefois, ce qui est spirituel n'est pas le premier ; mais d'abord existe ce qui est animal, et ensuite ce qui est spirituel.