1 Corinthians 15:33 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Attention, ne vous y trompez pas : Les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ne vous y trompez pas: «Les mauvaises compagnies sont la ruine d'une bonne conduite.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ne vous laissez pas séduire: "les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs." |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ne soyez pas séduits: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs. |
| French (La Bible expliquée) | Ne vous y trompez pas: « Les mauvaises compagnies sont la ruine d'une bonne conduite. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ne vous égarez pas: les mauvaises compagnies pourrissent les bonnes mœurs. |
| French (Zoque, Francisco León) | U mi yac aṉgøma'cøtyam mi ⁿvin. Porque nømnømbase, “O'ca tumø'om tø vijtamba yatzipø ndø tøvøji'ṉ, entonces ndø yac tzacyajpa vøjpø ndø costumbreta'm”. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ne vous abusez point, les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs. |
| French Jerusalem 1998 | Ne vous y trompez pas: "Les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs." |
| French Machaira 2012 | Ne vous trompez point: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes habitudes. |
| French Martin 1744 | Ne soyez point séduits: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ne vous y trompez pas: « Les mauvaises compagnies sont la ruine d'une bonne conduite. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs. |
| French OST (Ostervald) | Ne vous abusez point; les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs. |
| French OST - Osterwald | Ne vous trompez point: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes habitudes. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Attention! « Les mauvais amis poussent à faire le mal. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ne vous laissez pas séduire: «mauvaises compagnies gâtent bonnes mœurs; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ne vous y trompez pas, «les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs». |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ne vous laissez pas séduire : Les mauvais entretiens corrompent les bonnes mœurs. |