1 Corinthians 14:8 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et qui se préparera pour la bataille si le signal que donne la trompette n’est pas parfaitement clair ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Et si le joueur de trompette ne fait pas retentir un appel clair, qui se préparera au combat? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car aussi, si la trompette rend un son confus, qui se préparera pour le combat? |
| French (La Bible expliquée) | Et si le joueur de trompette ne fait pas retentir un appel clair, qui se préparera au combat? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Et si la trompette produit un son incertain, qui se préparera au combat? |
| French (Zoque, Francisco León) | Y cuando maṉba quipnømi, o'ca mu'cuy ji'n vyej vøjø, entonces ni i ji'n comeque'ajø va'cø quipnømø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et si la trompette rend un son indistinct, qui est-ce qui se préparera au combat? |
| French Jerusalem 1998 | Et si la trompette n'émet qu'un son confus, qui se préparera au combat? |
| French Machaira 2012 | Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat? |
| French Martin 1744 | Et si la trompette rend un son qu'on n'entend pas, qui est-ce qui se préparera à la bataille? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Et si le trompettiste ne fait pas retentir un appel clair, qui se préparera au combat? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et si la trompette rend un son incertain, qui se préparera au combat? |
| French OST (Ostervald) | Et si la trompette ne rend qu'un son confus, qui est-ce qui se préparera au combat? |
| French OST - Osterwald | Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Et si la trompette ne sonne pas clairement, qui va se préparer pour le combat? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et en effet, si une trompette rend un son indistinct, qui est-ce qui se prépare au combat? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat? |
| French Vigouroux 1902 Bible | En effet, si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat ? |