1 Corinthians 14:31 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ainsi vous pouvez tous prophétiser à tour de rôle afin que tous soient instruits et stimulés dans leur foi.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Vous pouvez tous donner, l'un après l'autre, des messages divins, afin que tous soient instruits et encouragés.
French (Catholique Crampon 1923) Car vous pouvez tous prophétiser l’un après l’autre, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.
French (J.N. Darby) 1885 Car vous pouvez tous prophétiser un à un, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés.
French (La Bible expliquée) Vous pouvez tous donner, l'un après l'autre, des messages divins, afin que tous soient instruits et encouragés.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Car vous pouvez tous prophétiser successivement, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) En effet, vous pouvez tous parler en prophètes, un par un, pour que tous soient instruits et encouragés.
French (Zoque, Francisco León) Porque jetse mumu muspa mi ncha'maṉvajcotyam tumdum pøn, va'cø 'yaṉmayaj mumu aṉbøn, mumu va'cø chajmayajtøjø va'cø va'ṉjajmoyajø tumchocoy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car vous pouvez tous prophétiser l'un après l'autre, afin que tous apprennent, et que tous soient exhortés;
French Jerusalem 1998 Car vous pouvez tous prophétiser à tour de rôle, pour que tous soient instruits et tous exhortés.
French Machaira 2012 Car vous pouvez tous interpréter les Écriture s l’un après l’autre, afin que tous apprennent, et que tous soient exhortés.
French Martin 1744 Car vous pouvez tous prophétiser l'un après l'autre, afin que tous apprennent, et que tous soient consolés.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Car vous pouvez tous prophétiser successivement, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Vous pouvez tous donner, l'un après l'autre, des messages reçus de Dieu, afin que tous soient instruits et encouragés.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Car vous pouvez tous prophétiser successivement, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.
French OST (Ostervald) Car vous pouvez tous prophétiser l'un après l'autre, afin que tous apprennent, et que tous soient exhortés.
French OST - Osterwald Car vous pouvez tous interpréter les Écritures l'un après l'autre, afin que tous apprennent, et que tous soient exhortés.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Oui, vous pouvez tous parler au nom de Dieu, mais l’un après l’autre. Alors tous recevront l’enseignement et seront encouragés.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 car vous pouvez tous prophétiser l'un après l'autre, afin que tous soient instruits, et que tous soient encouragés;
French S21 2007 (Bible Segond 21) En effet, vous pouvez tous prophétiser l'un après l'autre, afin que tous soient instruits et que tous soient encouragés.
French Vigouroux 1902 Bible Car vous pouvez tous prophétiser l'un après l'autre, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés.