1 Corinthians 14:18 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Je remercie Dieu de ce que je parle en langues inconnues plus que vous tous.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Je remercie Dieu de ce que je parle en des langues inconnues plus que vous tous.
French (Catholique Crampon 1923) Je rends grâces à [mon] Dieu de ce que je parle en langues plus que vous tous;
French (J.N. Darby) 1885 Je rends grâces à Dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous;
French (La Bible expliquée) Je remercie Dieu de ce que je parle en des langues inconnues plus que vous tous.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je rends grâces à Dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Je rends grâce à Dieu de ce que je parle en langues plus que vous tous;
French (Zoque, Francisco León) Yøscøtoya nøjambyøjtzi Dios porque øtz mas muspa ona eyata'mbø ote'omo que ji'n mumu mitzta'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je rends grâce à Dieu, je parle en langue plus que vous tous;
French Jerusalem 1998 Je rends grâces à Dieu de ce que je parle en langues plus que vous tous;
French Machaira 2012 Je rends grâces à mon Dieu, de ce que je parle plus de langages que vous tous;
French Martin 1744 Je rends grâces à mon Dieu que je parle plus de Langues que vous tous.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je rends grâces à Dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je remercie Dieu de ce que je parle en des langues inconnues plus que vous tous.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je rends grâces à Dieu de ce que je parle en langues plus que vous tous;
French OST (Ostervald) Je rends grâces à mon Dieu, de ce que je parle plus de langues que vous tous;
French OST - Osterwald Je rends grâces à mon Dieu, de ce que je parle plus de langages que vous tous;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Grâce à Dieu, je parle en langues inconnues plus que vous tous.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 J'en rends grâces à Dieu: je parle en langues plus que vous tous,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je remercie [mon] Dieu de ce que je parle en langues plus que vous tous.
French Vigouroux 1902 Bible Je rends grâces à mon Dieu de ce que je parle les langues de vous tous ;