1 Corinthians 13:10 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais le jour où la perfection apparaîtra, ce qui est partiel cessera. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | mais quand viendra la perfection, ce qui est incomplet disparaîtra. |
| French (Catholique Crampon 1923) | or, quand sera venu ce qui est parfait, ce qui est partiel prendra fin. |
| French (J.N. Darby) 1885 | mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est en partie aura sa fin. |
| French (La Bible expliquée) | mais quand viendra la perfection, ce qui est incomplet disparaîtra. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparaîtra. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | mais quand viendra l'accomplissement, ce qui est partiel sera aboli. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero cuando minba mero vøjpø, entonces maṉba yajyaj ji'n vyøjta'mbø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | mais quand la perfection sera venue, ce qui est en partie sera aboli. |
| French Jerusalem 1998 | Mais quand viendra ce qui est parfait, ce qui est partiel disparaîtra. |
| French Machaira 2012 | Mais quand s’affirmera ce qui sera achevé de la rédaction des Écriture s, alors ce qui est incomplet sera annulé. |
| French Martin 1744 | Mais quand la perfection sera venue, alors ce qui est en partie sera aboli. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel sera aboli. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | mais quand viendra la perfection, ce qui est incomplet disparaîtra. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel sera aboli. |
| French OST (Ostervald) | Mais quand la perfection sera venue, alors, ce qui est imparfait sera aboli. |
| French OST - Osterwald | Mais quand arrivera ce qui sera achevé de la révélation écrite, alors ce qui est incomplet sera annulé. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais quand tout deviendra parfait, ce qui n’est pas complet disparaîtra. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel sera détruit. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparaîtra. |
| French Vigouroux 1902 Bible | mais quand ce qui est parfait sera venu, tout ce qui est partiel (imparfait) disparaîtra. |