1 Corinthians 12:25 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il voulait par là éviter toute division dans le corps et faire que chacun des membres ait le même souci des autres.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) ainsi, il n'y a pas de division dans le corps, mais les différentes parties ont toutes un égal souci les unes des autres.
French (Catholique Crampon 1923) afin qu’il n’y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.
French (J.N. Darby) 1885 afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un égal soin les uns des autres.
French (La Bible expliquée) ainsi, il n'y a pas de division dans le corps, mais les différentes parties ont toutes un égal souci les unes des autres.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) pour qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que toutes les parties du corps s'inquiètent de la même façon les unes des autres.
French (Zoque, Francisco León) Jetse va'cø jana tø tzø'tyam ne' ne', sino parejo va'cø nay tø cotzoṉdandøjø; como parejo Cristo'is tø ñe'ta'm como si fuera je'is cyoṉñase.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un même soin mutuel les uns des autres.
French Jerusalem 1998 pour qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais qu'au contraire les membres se témoignent une mutuelle sollicitude.
French Machaira 2012 Afin qu’il n’y ait point de déchirure dans le corps, mais que les membres aient un même soin pour les uns les autres.
French Martin 1744 Afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un soin mutuel les uns des autres.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) ainsi, il n'y a pas de division dans le corps, mais les différentes parties ont toutes un égal souci les unes des autres.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.
French OST (Ostervald) Afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un soin mutuel les uns des autres.
French OST - Osterwald Afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un soin mutuel les uns des autres.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors il n’y a pas de division dans le corps. Au contraire, toutes ses parties prennent soin les unes des autres.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 afin qu'il n'y eût pas de division dans le corps, mais que les membres eussent le même intérêt les uns pour les autres;
French S21 2007 (Bible Segond 21) afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps mais que tous les membres prennent également soin les uns des autres.
French Vigouroux 1902 Bible afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également un soin réciproque les uns des autres.