1 Corinthians 12:11 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais tout cela est l’œuvre d’un seul et même Esprit qui distribue son activité à chacun de manière particulière comme il veut.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est le seul et même Esprit qui produit tout cela; il accorde à chacun un don différent, comme il le veut.
French (Catholique Crampon 1923) Mais c’est le seul et même Esprit qui produit tous ces dons, les distribuant à chacun en particulier, comme il lui plaît.
French (J.N. Darby) 1885 Mais le seul et même Esprit opère toutes ces choses; distribuant à chacun en particulier comme il lui plaît.
French (La Bible expliquée) C'est le seul et même Esprit qui produit tout cela; il accorde à chacun un don différent, comme il le veut.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais c'est un seul et même Esprit qui opère toutes ces choses, distribuant à chacun en particulier comme il le décide.
French (Zoque, Francisco León) Pero tø tzi'pa mismo tumø Espiritu Santo'is qui'psocuy va'cø ndø tzøc mumu yøcseta'mbø tiyø. Je'is tø vye'nbø'tamba tumdum pøn eyata'm eyata'mbø qui'psocuy jujche ñe'c Diosis 'Yespiritu'is syunbase.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais c'est un seul et même Esprit qui opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il lui plaît.
French Jerusalem 1998 Mais tout cela, c'est l'unique et même Esprit qui l'opère, distribuant ses dons à chacun en particulier comme il l'entend.
French Machaira 2012 Mais un seul et même Esprit opère toutes ces choses, distribuant à chacun ses privilèges, comme il lui plaît.
French Martin 1744 Mais un seul et même Esprit fait toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons comme il le trouve à propos.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est le seul et même Esprit qui produit tout cela; il accorde à chaque personne un don différent, comme il le veut.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.
French OST (Ostervald) Mais c'est un seul et même Esprit qui opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier, comme il lui plaît.
French OST - Osterwald Mais un seul et même Esprit opère toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons, comme il lui plaît.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais tout cela, c’est le seul et même Esprit Saint qui le rend possible. Il distribue ses dons à chacun comme il veut.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais c'est le seul et même Esprit qui opère toutes ces choses, les dispensant en particulier à chacun comme il veut.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Mais toutes ces choses, c’est un seul et même Esprit qui les accomplit, en les distribuant à chacun en particulier comme il le veut.
French Vigouroux 1902 Bible Or c'est un seul et même Esprit qui opère toutes ces choses, les distribuant à chacun comme il veut.