1 Corinthians 1:6 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | dans la mesure même où la vérité dont Christ est le témoin a été fermement établie chez vous. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le témoignage rendu au Christ a été si fermement établi parmi vous |
| French (Catholique Crampon 1923) | le témoignage du Christ ayant été solidement établi parmi vous, |
| French (J.N. Darby) 1885 | selon que le témoignage du Christ a été confirmé au milieu de vous, |
| French (La Bible expliquée) | Le témoignage rendu au Christ a été si fermement établi parmi vous |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | le témoignage de Christ ayant été solidement établi parmi vous, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | puisque le témoignage du Christ a été confirmé en vous. |
| French (Zoque, Francisco León) | Jetsetique't como jujche mi ñchajmatyandøju jujche oyse it Cristo, jujche oyse chame, jujche oyse chøqui, jetse mi ijtamba como je'is syunbase. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | selon que le témoignage du Christ a été confirmé en vous; |
| French Jerusalem 1998 | à raison même de la fermeté qu'a prise en vous le témoignage du Christ. |
| French Machaira 2012 | Selon que le témoignage de Christ a été confirmé en vous; |
| French Martin 1744 | Selon que le témoignage de Jésus-Christ a été confirmé en vous; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | le témoignage de Christ ayant été solidement établi parmi vous, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le témoignage rendu au Christ a été si fermement établi parmi vous |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | car le témoignage de Christ a été fermement établi en vous. |
| French OST (Ostervald) | Le témoignage de Jésus-Christ ayant été ainsi confirmé parmi vous; |
| French OST - Osterwald | Selon que le témoignage de Christ a été confirmé en vous; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | On vous a annoncé le Christ, et vous y croyez avec beaucoup de force. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | à proportion de ce que le témoignage de Christ s'est affermi en vous, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | dans la mesure où le témoignage de Christ a été solidement établi parmi vous. |
| French Vigouroux 1902 Bible | le témoignage du Christ ayant été ainsi confirmé parmi vous, |