1 Chronicles 7:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Puis, en ligne directe de père en fils : Réphah, Résheph, Télah, Tahân, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les descendants de Beria, en ligne directe, furent Réfa, Réchef, Téla, Tahan, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Thalé, son fils; Taan, son fils; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et son fils fut Réphakh; et Résheph, et Thélakh, son fils; et Thakhan, son fils; |
| French (La Bible expliquée) | Les descendants de Beria, en ligne directe, furent Réfa, Réchef, Téla, Tahan, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Réphach, son fils, et Réscheph; Thélach, son fils; Thachan, son fils; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Réphah, son fils, et Résheph; Télah, son fils; Tahân, son fils; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Réphach, son fils, et Réseph; et Thélach, son fils, et Thahan, son fils; |
| French Jerusalem 1998 | Réphah son fils, Shutélah son fils, Tahân son fils, |
| French Machaira 2012 | Il eut pour fils Réphach, et Résheph; puis vinrent Thélach, son fils; Tachan, son fils; |
| French Martin 1744 | Son fils fut Repha, puis Reseph, et Telah son fils, Tahan son fils, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Réphach, son fils, et Réscheph; Thélach, son fils; Thachan, son fils; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les descendants de Beria, en ligne directe, furent Réfa, Réchef, Téla, Tahan, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Réphah, son fils, et Récheph; Télah, son fils; Tahân, son fils; |
| French OST (Ostervald) | Il eut pour fils Réphach, et Résheph; puis vinrent Thélach, son fils; Tachan, son fils; |
| French OST - Osterwald | Il eut pour fils Réphach, et Résheph; puis vinrent Thélach, son fils; Tachan, son fils; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Hommes de la famille de Beria: Réfa, fils de Beria, Réchef, fils de Réfa, Téla, fils de Réchef, Tahan, fils de Téla, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et son fils fut Réphah qui eut pour fils Réseph et Thélah, dont le fils fut Thahan qui eut pour fils |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Puis il y eut Réphach et Résheph, Thélach, Thachan, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il eut encore pour fils Rapha, Réseph, et Thalé, de qui est né Thaan, |