1 Chronicles 6:51 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les autres familles des Qehatites obtinrent pour domaine des villes situées dans le territoire de la tribu d’Ephraïm
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les familles du clan de Quéhath reçurent pour y habiter les villes de refuge suivantes: du territoire d'Éfraïm, Sichem dans la région montagneuse, Guézer, Yocméam, Beth-Horon, Ayalon et Gath-Rimmon; du territoire de la demi-tribu occidentale de Manassé, Aner et Biléam. Chacune de ces villes fut donnée avec les pâturages des alentours.
French (Catholique Crampon 1923) Pour les autres familles des fils de Caath, les villes qui leur échurent furent de la tribu d’Éphraïm.
French (J.N. Darby) 1885 Abishua, son fils; Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zerakhia, son fils;
French (La Bible expliquée) Les familles du clan de Quéhath reçurent pour y habiter les villes de refuge suivantes: du territoire d'Éfraïm, Sichem dans la région montagneuse, Guézer, Yocméam, Beth-Horon, Ayalon et Gath-Rimmon; du territoire de la demi-tribu occidentale de Manassé, Aner et Biléam. Chacune de ces villes fut donnée avec les pâturages des alentours.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zerachja, son fils;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Certains clans des fils de Qehath eurent dans leur territoire des villes prises sur la tribu d'Ephraïm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zérachia, son fils;
French Jerusalem 1998 C'est sur la tribu d'Ephraïm que furent prises les villes du territoire de quelques clans des fils de Qehat.
French Machaira 2012 Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zérachia, son fils;
French Martin 1744 Bukki son fils, Huzi son fils, Zérahja son fils,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zerachja, son fils;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les familles du clan de Quéhath reçurent pour y habiter les villes de refuge suivantes: du territoire d'Éfraïm, Sichem dans la région montagneuse, Guézer, Yocméam, Beth-Horon, Ayalon et Gath-Rimmon; du territoire de la demi-tribu occidentale de Manassé, Aner et Biléam. Chacune de ces villes fut donnée avec les pâturages des alentours.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Pour les (autres) clans des fils de Qehath les villes qui leur échurent furent prises sur la tribu d'Éphraïm.
French OST (Ostervald) Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zérachia, son fils;
French OST - Osterwald Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zérachia, son fils;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les familles du clan de Quéhath ont reçu pour y habiter les villes de refuge suivantes: – du territoire d’Éfraïm, Sichem, dans la région montagneuse, Guézer, Yocnéam, Beth-Horon, Ayalon et Gath-Rimmon, – du territoire de la demi-tribu de Manassé à l’ouest, Aner et Biléam. Chacune de ces villes a été donnée avec ses pâturages.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 qui eut pour fils Buki, dont le fils fut Uzzi qui eut pour fils Zerahia,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Quant aux autres clans des descendants de Kehath, les villes de leur territoire furent prises dans la tribu d'Ephraïm.
French Vigouroux 1902 Bible Bocci, son fils ; Ozi, son fils ; Zarahia, son fils ;