1 Chronicles 5:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ils étaient les fils d’Abihaïl, fils de Houri, dont les ascendants en ligne directe étaient Yaroah, Galaad, Michaël, Yeshishaï, Yahdo et Bouz. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les fondateurs de ces clans étaient fils d'Abihaïl, dont les ancêtres en ligne directe étaient Houri, Yaroa, Galaad, Mikaël, Yechichaï, Yado et Bouz. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ils étaient fils d’Abihaïl, fils de Huri, fils de Jara, fils de Galaad, fils de Michaël, fils de Jésési, fils de Jeddo, fils de Buz. |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Ceux-ci furent les fils d'Abikhaïl, fils de Huri, fils de Jaroakh, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jakhdo, fils de Buz: |
| French (La Bible expliquée) | Les fondateurs de ces clans étaient fils d'Abihaïl, dont les ancêtres en ligne directe étaient Houri, Yaroa, Galaad, Mikaël, Yechichaï, Yado et Bouz. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici les fils d'Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeschischaï, fils de Jachdo, fils de Buz; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Voici les fils d'Abihaïl, fils de Houri, fils de Yaroah, fils de Galaad, fils de Michel, fils de Yeshishaï, fils de Yahdo, fils de Bouz; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ce sont là les fils d'Abihaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeschischaï, fils de Jachdo, fils de Buz; |
| French Jerusalem 1998 | Voici les fils d'Abihayil: Ben-Huri, Ben-Yaroah, Ben-Giléad, Ben-Mikaël, Ben-Yeshishaï, Ben-Yahdo, Ben-Buz. |
| French Machaira 2012 | Ceux-ci sont les enfants d’Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jachdo, fils de Buz. |
| French Martin 1744 | Ceux-ci furent les enfants d'Abihaïl fils de Huri, fils de Jaroah, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jésisaï, fils de Jahdo, fils de Buz. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici les fils d'Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeschischaï, fils de Jachdo, fils de Buz; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les fondateurs de ces clans étaient fils d'Abihaïl, dont les ancêtres en ligne directe étaient Houri, Yaroa, Galaad, Mikaël, Yechichaï, Yado et Bouz. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici les fils d'Abihaïl, fils de Houri, fils de Yaroah, fils de Galaad, fils de Mikaël, fils de Yechichaï, fils de Yahdo, fils de Bouz; |
| French OST (Ostervald) | Ceux-ci sont les enfants d'Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jachdo, fils de Buz. |
| French OST - Osterwald | Ceux-ci sont les enfants d'Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jachdo, fils de Buz. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ce sont les fils d’Abihaïl qui ont fondé ces clans. Ancêtres d’Abihaïl, fils de Houri: Houri, fils de Yaroa, Yaroa, fils de Galaad, Galaad, fils de Mikaël, Mikaël, fils de Yechichaï, Yechichaï, fils de Yado, et Yado, fils de Bouz. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ce sont les fils d'Abihaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Michaël, fils de Jesisaï, fils de Jahdo, fils de Buz. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils étaient les fils d'Abichaïl, lui-même fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jachdo, fils de Buz. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Voici les fils d'Abihaïl, fils d'Huri, fils de Jara, fils de Galaad, fils de Michel, fils de Jésési, fils de Jeddo, fils de Buz. |