1 Chronicles 5:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le groupe familial le plus important fut celui de Joël, puis, en deuxième, celui de Shapham, puis celui de Yaenaï et celui de Shaphath.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On y trouvait les clans de Joël, le principal, de Chafan, le second, de Yanaï et de Chafath.
French (Catholique Crampon 1923) C’étaient: le chef, Joël; le second, Saphan, puis Janaï et Saphath, en Basan.
French (J.N. Darby) 1885 Joël, le chef, et Shapham, le second; et Jahnaï et Shaphath, en Basan.
French (La Bible expliquée) On y trouvait les clans de Joël, le principal, de Chafan, le second, de Yanaï et de Chafath.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Joël, le premier, Schapham, le second, Jaenaï, et Schaphath, en Basan.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Joël, le chef; Shapham, le second; Yanaï et Shaphath, au Bashân.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Joël, le chef, et Sapham, le second, Janaï et Saphat en Basan.
French Jerusalem 1998 Yoël en tête, Shapham le second, puis Yanaï et Shaphat en Bashân.
French Machaira 2012 Joël, le premier, Shapham, le second, Janaï et Shaphat en Bassan.
French Martin 1744 Joël fut le premier Chef, et Saphan le second après lui, puis Jahnaï, puis Saphat en Basan.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Joël, le premier, Schapham, le second, Jaenaï, et Schaphath, en Basan.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On y trouvait les clans de Joël, le principal, de Chafan, le second, de Yanaï et de Chafath.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Joël, le premier, Chapham, le second, Yaenaï et Chaphath, en Basan.
French OST (Ostervald) Joël, le premier, Shapham, le second, Janaï et Shaphat en Bassan.
French OST - Osterwald Joël, le premier, Shapham, le second, Janaï et Shaphat en Bassan.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il y avait là le clan de Joël, qui était le plus important, le clan de Chafan, qui était le deuxième, puis les clans de Yanaï et de Chafath.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Joël, le chef, et Sapham, le second, puis Jaënaï et Saphat en Basan.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Joël était à leur tête, Shapham venait en deuxième, puis venaient Jaenaï et Shaphath en Basan.
French Vigouroux 1902 Bible Joël était leur chef, et Saphan tenait le second rang. Janaï et Saphat étaient établis dans Basan.