1 Chronicles 3:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voici les enfants qui lui naquirent à Jérusalem : Shimea, Shobab, Nathan, Salomon, tous les quatre de Bath-Shoua, fille d’Ammiel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | où il eut encore des enfants. Batchéba, fille d'Ammiel, lui donna quatre fils: Chima, Chobab, Natan et Salomon. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d'Ammiel; |
| French (La Bible expliquée) | où il eut encore des enfants. Batchéba, fille d'Ammiel, lui donna quatre fils: Chima, Chobab, Natan et Salomon. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Voici ceux qui naquirent de lui à Jérusalem: Shiméa, Shobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Shoua, fille d'Ammiel; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Siméa et Sobab et Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel; |
| French Jerusalem 1998 | Voici les fils qui lui naquirent à Jérusalem: Shiméa, Shobab, Natân, Salomon, tous quatre enfants de Bat-Shua, fille de Ammiel; |
| French Machaira 2012 | Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimea, Shobab, Nathan, et Salomon, quatre, de Bathshua, fille d’Ammiel; |
| French Martin 1744 | Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem, Simha, Sobab, Nathan, et Salomon, [tous] quatre de Bathsuah, fille d'Hammiël; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | où il eut encore des enfants. Batchéba, fille d'Ammiel, lui donna quatre fils: Chima, Chobab, Natan et Salomon. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chimea, Chobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Choua, fille d'Ammiel; |
| French OST (Ostervald) | Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimea, Shobab, Nathan, et Salomon, quatre, de Bathshua, fille d'Ammiel; |
| French OST - Osterwald | Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimea, Shobab, Nathan, et Salomon, quatre, de Bathshua, fille d'Ammiel; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Là, il a eu encore des enfants. Batchéba, fille d’Ammiel, lui a donné quatre fils: Chima, Chobab, Natan et Salomon. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Voici les fils qu’il eut à Jérusalem: Shimea, Shobab, Nathan et Salomon, tous les quatre de Bath-Shéba, fille d'Ammiel, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et les fils qu'il eut à Jérusalem furent : Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon ; tous quatre fils de Bethsabée, fille d'Ammiel. |