1 Chronicles 3:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Yoram, Ahazia, Joas, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Joram, Ahazia, Joas, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Joram, son fils; Ochozias, son fils; Joas, son fils; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils; |
| French (La Bible expliquée) | Joram, Ahazia, Joas, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils; |
| French Jerusalem 1998 | Joram son fils, Ochozias son fils, Joas son fils, |
| French Machaira 2012 | Dont le fils fut Joram, dont le fils fut Achazia, dont le fils fut Joas, |
| French Martin 1744 | Duquel fut fils Joram; duquel fut fils Achazia; duquel fut fils Joas; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Joram, Ahazia, Joas, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Yoram, son fils; Ahazia, son fils; Joas, son fils; |
| French OST (Ostervald) | Dont le fils fut Joram, dont le fils fut Achazia, dont le fils fut Joas, |
| French OST - Osterwald | Dont le fils fut Joram, dont le fils fut Achazia, dont le fils fut Joas, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Joram, fils de Josaphat, Akazia, fils de Joram, Joas, fils d’Akazia, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | qui eut pour fils Joram, dont le fils fut Achazia qui eut pour fils Joas, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | père de Joram, père d’Achazia, père de Joas, |
| French Vigouroux 1902 Bible | père de Joram, qui engendra Ochozias, et de celui-ci naquit Joas. |