1 Chronicles 29:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) David, fils d’Isaï, avait régné sur tout Israël.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) David, fils de Jessé, avait régné sur l'ensemble d'Israël.
French (Catholique Crampon 1923) David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël.
French (J.N. Darby) 1885 Et David, fils d'Isaï, régna sur tout Israël.
French (La Bible expliquée) David, fils de Jessé, avait régné sur l'ensemble d'Israël.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) David, fils d'Isaï, régna sur tout Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) David, fils de Jessé, régna sur tout Israël.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et David, fils d'Isaï, avait régné sur tout Israël.
French Jerusalem 1998 David, fils de Jessé, avait régné sur tout Israël.
French Machaira 2012 Ainsi David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël.
French Martin 1744 David donc fils d'Isaï régna sur tout Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) David, fils d'Isaï, régna sur tout Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) David, fils de Jessé, avait régné sur l'ensemble d'Israël.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) David, fils d'Isaï, régna sur tout Israël.
French OST (Ostervald) Ainsi David, fils d'Isaï, régna sur tout Israël.
French OST - Osterwald Ainsi David, fils d'Isaï, régna sur tout Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) David, fils de Jessé, a été roi sur l’ensemble d’Israël.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or David, fils d'Isaï, régna sur la totalité d'Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ainsi, David, fils d'Isaï, régna sur tout Israël.
French Vigouroux 1902 Bible David, fils d'Isaï, régna donc sur tout Israël.