1 Chronicles 28:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il lui donna aussi le modèle de l’autel des parfums en or épuré avec l’indication de son poids d’or, ainsi que le plan du chariot des chérubins d’or qui étendent leurs ailes pour recouvrir le coffre de l’alliance de l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et le poids de l'autel du parfum, en or fin. Il lui donna enfin le modèle du char sacré, en particulier des chérubins d'or qui couvrent de leurs ailes déployées le coffre de l'alliance du Seigneur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | de l’autel des parfums en or épuré, selon son poids; le modèle du char de Dieu, des Chérubins d’or qui étendent leurs ailes et couvrent l’arche de l’alliance de Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et pour l'autel de l'encens, de l'or épuré, au poids; et le modèle du char des chérubins d'or, qui étendent leurs ailes et couvrent l'arche de l'alliance de l'Éternel: |
| French (La Bible expliquée) | et le poids de l'autel du parfum, en or fin. Il lui donna enfin le modèle du char sacré, en particulier des chérubins d'or qui couvrent de leurs ailes déployées le coffre de l'alliance du Seigneur. David transmet à Salomon tout ce qu'il a préparé pour la construction du sanctuaire, en particulier les plans. Salomon n'a plus qu'à exécuter le projet de David en sachant qu'il bénéficiera du soutien de Dieu, mais aussi de celui des prêtres, des lévites et du peuple tout entier. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et le modèle de l'autel des parfums en or épuré, avec le poids. Il lui donna encore le modèle du char, des chérubins d'or qui étendent leurs ailes et couvrent l'arche de l'alliance de l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | pour l'autel de l'encens en or épuré, avec le poids. Il lui donna le modèle du char, des keroubim d'or qui étendent leurs ailes et couvrent le coffre de l'alliance du Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et pour l'autel des parfums, de l'or éprouvé, selon le poids nécessaire; et [il lui donna] le modèle du char, des chérubins d'or qui étendaient [leurs ailes] et couvraient l'arche de l'alliance de l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | les lingots d'or épuré destinés à l'autel des parfums. Il lui donna le modèle du char divin, des chérubins d'or aux ailes déployées couvrant l'arche de l'alliance de Yahvé, |
| French Machaira 2012 | Et pour l’autel des parfums, en or épuré, avec le poids; et le modèle du char, des Vigilants d’or qui étendent leurs ailes et couvrent l’arche de l’alliance de YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Et de l'or affiné à certain poids pour l'autel des parfums; et de l'or pour le modèle du chariot des Chérubins qui étendaient [les ailes], et qui couvraient l'Arche de l'alliance de l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et le modèle de l'autel des parfums en or épuré, avec le poids. Il lui donna encore le modèle du char, des chérubins d'or qui étendent leurs ailes et couvrent l'arche de l'alliance de l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et le poids de l'autel du parfum, en or fin. Il lui donna enfin le modèle du char, en particulier des chérubins d'or qui couvrent de leurs ailes déployées le coffre de l'alliance du Seigneur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | et (le modèle de) l'autel des parfums en or épuré, avec le poids. (Il lui donna encore) le modèle du char, des chérubins d'or qui étendent (leurs ailes) et couvrent l'arche de l'alliance de l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Et pour l'autel des parfums, en or épuré, avec le poids; et le modèle du char, des chérubins d'or qui étendent leurs ailes et couvrent l'arche de l'alliance de l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Et pour l'autel des parfums, en or épuré, avec le poids; et le modèle du char, des Voyants d'or qui étendent leurs ailes et couvrent l'arche de l'alliance de l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | et celui de l’autel du parfum, en or pur. Puis David donne à Salomon le modèle du char sacré, des chérubins en or qui protègent le coffre de l’alliance du Seigneur en étendant leurs ailes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et pour l'autel aux parfums d'or purifié, avec le poids, et pour le plan du char, des chérubins d'or, de leurs ailes déployées couvrant l'Arche d'Alliance de l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et le modèle de l'autel des parfums en or épuré, avec le poids correspondant. Il lui donna encore le modèle du char, des chérubins en or qui étendent leurs ailes par-dessus l’arche de l’alliance de l’Eternel et la couvrent. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il donna de l'or le plus (très) pur pour faire l'autel des parfums, et les chérubins qui formaient la ressemblance d'un char (pour en faire une représentation du quadrige et des chérubins, note), et qui, étendant leurs ailes, couvraient l'arche de l'alliance du Seigneur. |