1 Chronicles 28:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il lui indiqua le poids de l’or pour chacune des tables des pains exposés devant l’Eternel et le poids de l’argent pour les tables d’argent. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | le poids de chacune des tables d'or destinées aux pains offerts à Dieu, celui des tables d'argent, |
| French (Catholique Crampon 1923) | le poids de l’or pour les tables des pains de proposition, pour chaque table, et le poids de l’argent pour les tables d’argent; |
| French (J.N. Darby) 1885 | et de l'or au poids, pour les tables des pains à placer en rangées, pour chaque table; et de l'argent, pour les tables d'argent; |
| French (La Bible expliquée) | le poids de chacune des tables d'or destinées aux pains offerts à Dieu, celui des tables d'argent, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il lui donna l'or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | le poids de l'or pour les tables des pains exposés, pour chacune des tables, et de l'argent pour les tables d'argent; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et l'indication du poids d'or nécessaire pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et d'argent, pour les tables d'argent; |
| French Jerusalem 1998 | l'or en lingots destiné aux tables des rangées de pain, pour chacune des tables, l'argent destiné aux tables d'argent, |
| French Machaira 2012 | Il lui donna l’or, au poids, pour les tables des pains du témoignage, pour chaque table; et de l’argent pour les tables d’argent. |
| French Martin 1744 | Et le poids de l'or pesant ce qu'il fallait pour chaque table des pains de proposition; et de l'argent pour les tables d'argent. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il lui donna l'or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | le poids de chacune des tables d'or destinées aux pains offerts à Dieu, celui des tables d'argent, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | (Il lui donna) l'or, selon le poids (nécessaire) pour les tables des rangées (de pains), pour chacune des tables, et l'argent pour les tables d'argent. |
| French OST (Ostervald) | Il lui donna l'or, au poids, pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent. |
| French OST - Osterwald | Il lui donna l'or, au poids, pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il lui indique encore le poids de chaque table en or pour les pains offerts à Dieu, le poids des tables en argent, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et pour l'or, avec le poids, pour les tables de pains de présentation, pour chaque table, et pour l'argent des tables d'argent; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il lui donna le poids d’or correspondant aux tables des pains consacrés, à chaque table, et l'argent pour les tables en argent. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il donna de même de l'or pour les tables de proposition selon leurs diverses mesures, et de l'argent pour faire d'autres tables en argent. |