1 Chronicles 28:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il lui indiqua le poids de l’or pour chacune des tables des pains exposés devant l’Eternel et le poids de l’argent pour les tables d’argent.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) le poids de chacune des tables d'or destinées aux pains offerts à Dieu, celui des tables d'argent,
French (Catholique Crampon 1923) le poids de l’or pour les tables des pains de proposition, pour chaque table, et le poids de l’argent pour les tables d’argent;
French (J.N. Darby) 1885 et de l'or au poids, pour les tables des pains à placer en rangées, pour chaque table; et de l'argent, pour les tables d'argent;
French (La Bible expliquée) le poids de chacune des tables d'or destinées aux pains offerts à Dieu, celui des tables d'argent,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il lui donna l'or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) le poids de l'or pour les tables des pains exposés, pour chacune des tables, et de l'argent pour les tables d'argent;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et l'indication du poids d'or nécessaire pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et d'argent, pour les tables d'argent;
French Jerusalem 1998 l'or en lingots destiné aux tables des rangées de pain, pour chacune des tables, l'argent destiné aux tables d'argent,
French Machaira 2012 Il lui donna l’or, au poids, pour les tables des pains du témoignage, pour chaque table; et de l’argent pour les tables d’argent.
French Martin 1744 Et le poids de l'or pesant ce qu'il fallait pour chaque table des pains de proposition; et de l'argent pour les tables d'argent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il lui donna l'or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) le poids de chacune des tables d'or destinées aux pains offerts à Dieu, celui des tables d'argent,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) (Il lui donna) l'or, selon le poids (nécessaire) pour les tables des rangées (de pains), pour chacune des tables, et l'argent pour les tables d'argent.
French OST (Ostervald) Il lui donna l'or, au poids, pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent.
French OST - Osterwald Il lui donna l'or, au poids, pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il lui indique encore le poids de chaque table en or pour les pains offerts à Dieu, le poids des tables en argent,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et pour l'or, avec le poids, pour les tables de pains de présentation, pour chaque table, et pour l'argent des tables d'argent;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il lui donna le poids d’or correspondant aux tables des pains consacrés, à chaque table, et l'argent pour les tables en argent.
French Vigouroux 1902 Bible Il donna de même de l'or pour les tables de proposition selon leurs diverses mesures, et de l'argent pour faire d'autres tables en argent.