1 Chronicles 27:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il était de la lignée de Pérets et commandait tous les chefs d’armée du premier mois.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A la tête des tribus d'Israël se trouvaient les chefs suivants: Tribu de Ruben: Éliézer, fils de Zikri. Tribu de Siméon: Chefatia, fils de Maaka.
French (Catholique Crampon 1923) Il était d’entre les fils de Pharès, et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois.
French (J.N. Darby) 1885 il était des fils de Pérets, et chef de tous les capitaines des corps d'armée du premier mois.
French (La Bible expliquée) Par rapport à 2.1-2 qui donnait le nom de douze tribus, on a ici des différences: la tribu de Joseph se dédouble en tribus d'Éfraïm et de Manassé; les tribus de Gad et Asser sont omises. On ne parvient au nombre douze que si l'on compte les deux moitiés de Manassé pour deux tribus. Les v. 23-24 se réfèrent à 21.1-6 et à l'épisode du recensement malheureux opéré par David.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il était des fils de Pérets, et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'était un des fils de Pérets. Il était chef de tous les chefs des armées du premier mois.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il était d'entre les fils de Pérets; il était le chef de tous les officiers des troupes pour le premier mois.
French Jerusalem 1998 C'était l'un des fils de Pérèç, chef de tous les officiers du corps affecté au premier mois.
French Machaira 2012 Il était des enfants de Pharets et chef de tous les commandants de l’armée du premier mois.
French Martin 1744 Il était des enfants de Pharés, Chef de tous les capitaines de l'armée du premier mois.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il était des fils de Pérets, et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Premier mois: Yachobam, fils de Zabdiel, du clan de Pérès; il commandait lui-même l'état-major du mois. Deuxième mois: Dodaï, d'Ahoa, secondé par le commandant Micloth.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il était un des fils de Pérets. Il se trouvait à la tête de tous les commandants des armées du premier mois.
French OST (Ostervald) Il était des enfants de Pharets et chef de tous les commandants de l'armée du premier mois.
French OST - Osterwald Il était des enfants de Pharets et chef de tous les commandants de l'armée du premier mois.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À la tête des tribus d’Israël, il y a les chefs suivants: – tribu de Ruben: Éliézer, fils de Zikri – tribu de Siméon: Chefatia, fils de Maaka
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il était des fils de Pérets, chef de tous les capitaines de service du premier mois.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il faisait partie des descendants de Pérets et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois.
French Vigouroux 1902 Bible Il était de la maison de Pharès, et le premier (prince) de tous les chefs de l'armée (princes), au premier mois.