1 Chronicles 26:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et ses parents issus d’Eliézer étaient, en ligne descendante : Rehabia, Esaïe, Yoram, Zikri et Shelomith, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Dans sa parenté se trouvait la lignée des descendants d'Éliézer, frère de Guerchom: Rehabia, fils d'Éliézer, puis Yechaya, Yoram, Zikri et Chelomith. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Parmi ses frères issus d’Éliézer, dont le fils fut Rahabia, dont le fils fut Isaïas, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zéchri, dont le fils fut Sélémith, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et ses frères, d'Éliézer: Rekhabia, son fils, et Ésaïe, son fils, et Joram, son fils, et Zicri, son fils, et Shelomith, son fils. |
| French (La Bible expliquée) | Dans sa parenté se trouvait la lignée des descendants d'Éliézer, frère de Guerchom: Rehabia, fils d'Éliézer, puis Yechaya, Yoram, Zikri et Chelomith. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Parmi ses frères issus d'Eliézer, dont le fils fut Rechabia, dont le fils fut Esaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ses frères issus d'Eliézer: Rehabia, son fils; Esaïe, son fils; Joram, son fils; Zikri, son fils; Shelomith, son fils. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et ses frères, issus d'Eliézer: Réchabia, son fils, et Esaïe, son fils, et Joram, son fils, et Zicri, son fils, et Sélomoth, son fils. |
| French Jerusalem 1998 | Ses frères par Eliézer: Rehabyahu son fils, Yeshayahu son fils, Yoram son fils, Zikri son fils et Shelomit son fils. |
| French Machaira 2012 | Et d’entre ses frères par Éliézer (dont le fils fut Réchabia, dont le fils fut Ésaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Shélomith), |
| French Martin 1744 | Et quant à ses frères du côté d'Elihézer, dont Réhabia fut fils, qui eut pour fils Esaïe, qui eut pour fils Joram, qui eut pour fils Zicri, qui eut pour fils Sélomith. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Parmi ses frères issus d'Eliézer, dont le fils fut Rechabia, dont le fils fut Esaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Dans sa parenté se trouvait la lignée des descendants d'Éliézer, frère de Guerchom: Rehabia, fils d'Éliézer, puis Yechaya, Yoram, Zikri et Chelomith. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Parmi ses frères issus d'Éliézer, dont le fils fut Rehabiahou, dont le fils fut Ésaïe, dont le fils fut Yoram, dont le fils fut Zikri, dont le fils fut Chelomith, |
| French OST (Ostervald) | Et d'entre ses frères par Éliézer (dont le fils fut Réchabia, dont le fils fut Ésaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Shélomith), |
| French OST - Osterwald | Et d'entre ses frères par Éliézer (dont le fils fut Réchabia, dont le fils fut Ésaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Shélomith), |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Dans sa famille, il y a les hommes d’Éliézer, frère de Guerchom: Rehabia, fils d’Éliézer, puis Yechaya, Yoram, Zikri et Chelomith. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ses frères par Éliézer: lequel eut pour fils Rehabia, dont le fils fut Ésaïe qui eut pour fils Joram, dont le fils fut Sichri qui eut pour fils Salomith : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les membres de sa parenté issus d'Eliézer étaient le fils de celui-ci, Rechabia, lui-même père d’Esaïe, père de Joram, père de Zicri, père de Shelomith. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Son frère Eliézer eut pour fils Rahabia, qui fut père d'Isaïe, et Isaïe le fut de Joram, Joram de Zéchri, et Zéchri de Sélémith. |