1 Chronicles 26:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | et ses fils : Zétam et son frère Joël. Ils avaient la responsabilité des trésors du temple de l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | ainsi que les fils de Yéhiéli, Zétam et son frère Joël; ils avaient la responsabilité des trésors du temple du Seigneur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | les fils de Jéhiel, Zathan et Joël, son frère, avaient l’intendance des trésors de la maison de Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Jehkiéli; les fils de Jekhiéli: Zétham et Joël, son frère, commis sur les trésors de la maison de l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | ainsi que les fils de Yéhiéli, Zétam et son frère Joël; ils avaient la responsabilité des trésors du temple du Seigneur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et les fils de Jehiéli, Zétham et Joël, son frère, qui gardaient les trésors de la maison de l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | les fils de Yehiéli, Zétam et Joël, son frère, étaient intendants des trésors de la maison du Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | les fils de Jéhiéli, Zétham et Joël, son frère, avaient la garde des trésors de la maison de l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Les Yéhiélites, Zétam et Yoël son frère, furent responsables des trésors du Temple de Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Et les fils de Jéchiéli, Zétham et Joël, son frère, étaient préposés aux trésors de la maison de YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | D'entre les enfants de Jéhiëli, Zétham, et Joël son frère, commis sur les trésors de la maison de l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et les fils de Jehiéli, Zétham et Joël, son frère, qui gardaient les trésors de la maison de l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | ainsi que les fils de Yéhiéli, Zétam et son frère Joël; ils avaient la responsabilité des trésors de la maison du Seigneur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | et les fils de Yehiéli, Zétam et son frère Joël, qui étaient (préposés) aux trésors de la maison de l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Et les fils de Jéchiéli, Zétham et Joël, son frère, étaient préposés aux trésors de la maison de l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Et les fils de Jéchiéli, Zétham et Joël, son frère, étaient préposés aux trésors de la maison de l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | ainsi que les fils de Yéhiéli, Zétam et son frère Joël. Ils sont responsables des trésors du temple du Seigneur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | les fils de Jehièli, Zétham et Joël, son frère, étaient préposés sur les trésors du Temple de l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et ses fils, Zétham et son frère Joël, qui étaient chargés des trésors de la maison de l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Fils de Jéhiéli : Zathan et Joël, son frère, gardaient les trésors de la maison du Seigneur, |