1 Chronicles 24:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) 23. Delaya, 24. Maazia.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Fils de Mali: Élazar, qui n'eut pas de fils,
French (Catholique Crampon 1923) le vingt-troisième à Dalaiaü, le vingt-quatrième à Mazziaü.
French (J.N. Darby) 1885 le vingt-troisième, à Delaïa; le vingt-quatrième, à Maazia.
French (La Bible expliquée) Fils de Mali: Élazar, qui n'eut pas de fils,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) le vingt-troisième, à Delaya, le vingt-quatrième, à Maazia.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) le vingt-troisième à Délaïa; le vingt-quatrième à Maazéia.
French Jerusalem 1998 Delayahu le vingt-troisième, Maazyahu le vingt-quatrième.
French Machaira 2012 Le vingt-troisième, à Délaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
French Martin 1744 Le vingt et troisième à Délaja, le vingt et quatrième à Mahazia.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Fils de Mali: Éléazar, qui n'eut pas de fils,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) le vingt-troisième, à Delayahou, le vingt-quatrième, à Maaziahou.
French OST (Ostervald) Le vingt-troisième, à Délaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
French OST - Osterwald Le vingt-troisième, à Délaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Fils de Mali: Élazar, qui n’a pas eu de fils,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 pour Delaïa le vingt-troisième; pour Maazia le vingt-quatrième.
French S21 2007 (Bible Segond 21) le vingt-troisième, sur Delaja; le vingt-quatrième, sur Maazia.
French Vigouroux 1902 Bible le vingt-troisième à Dalaïaü, le vingt-quatrième à Maaziaü.