1 Chronicles 24:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) 7. Haqqots, 8. Abiya,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Voici d'autres descendants de Lévi: Parmi les descendants d'Amram, il y eut Choubaël, et parmi ceux de Choubaël, Yédia.
French (Catholique Crampon 1923) le septième à Accos, le huitième à Abia,
French (J.N. Darby) 1885 le sixième, à Mijamin; le septième, à Kots; le huitième, à Abija;
French (La Bible expliquée) Voici d'autres descendants de Lévi: Cette nouvelle liste de lévites ressemble à celle de 23.6-23 mais présente des variantes. La principale est l'absence de la descendance de Guerchon, premier fils de Lévi, sans que l'on sache pourquoi. Quant aux autres différences, elles sont peut-être la conséquence d'une rédaction postérieure. Parmi les descendants d'Amram, il y eut Choubaël, et parmi ceux de Choubaël, Yédia.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) le septième, à Haqqots; le huitième, à Abiya;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) le septième à Hakkots; le huitième à Abija;
French Jerusalem 1998 Haqqoç le septième, Abiyya le huitième,
French Machaira 2012 Le septième, à Kots; le huitième, à Abija;
French Martin 1744 Le septième à Kots, le huitième à Abija,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Voici d'autres descendants de Lévi: Parmi les descendants d'Amram, il y eut Choubaël, et parmi ceux de Choubaël, Yédia.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) le septième, à Haqqots; le huitième, à Abiya;
French OST (Ostervald) Le septième, à Kots; le huitième, à Abija;
French OST - Osterwald Le septième, à Kots; le huitième, à Abija;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici les autres chefs de la tribu de Lévi: Parmi les fils d’Amram: Choubaël, et parmi ceux de Choubaël: Yédia.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 pour Haccots le septième; pour Abia le huitième;
French S21 2007 (Bible Segond 21) le septième, sur Hakkots; le huitième, sur Abija;
French Vigouroux 1902 Bible le septième à Accos, le huitième à Abia,