1 Chronicles 23:31 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | et pour offrir à l’Eternel tous les holocaustes les jours de repos, aux nouvelles lunes et aux fêtes cultuelles, devant l’Eternel, selon le nombre qui leur a été prescrit. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | ainsi que chaque fois qu'on lui offre des sacrifices complets, le jour du sabbat, le premier jour du mois ou les autres jours de fêtes. En tout temps, ils accompliront, en nombre réglementaire, leur tâche devant le Seigneur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | et d’offrir tous les holocaustes à Yahweh dans les sabbats, les nouvelles lunes et les fêtes, selon le nombre que la loi prescrit d’offrir à perpétuité devant Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et pour être de service pour tous les holocaustes qu'on offrait à l'Éternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes, et aux jours solennels, en nombre, conformément à l'ordonnance à leur égard, continuellement, devant l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | ainsi que chaque fois qu'on lui offre des sacrifices complets, le jour du sabbat, le premier jour du mois ou les autres jours de fêtes. En tout temps, ils accompliront, en nombre réglementaire, leur tâche devant le Seigneur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et à offrir continuellement devant l'Eternel tous les holocaustes à l'Eternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre et les usages prescrits. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | et offrir au Seigneur tous les holocaustes, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux rencontres festives, en nombre adéquat, selon la règle à laquelle ils sont constamment soumis, devant le Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | ainsi que chaque fois qu'on offre des holocaustes à l'Eternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, sans exception, suivant la prescription y relative [d'en offrir] continuellement devant l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | ainsi que pour toute offrande d'holocaustes à Yahvé lors des sabbats, des néoménies et des solennités, selon le nombre fixé par la règle. Cette charge leur incombe en permanence devant Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Et à offrir continuellement, devant la face de YEHOVAH, tous les offrande à brûlers à YEHOVAH: aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre, conformément à l’ordonnance touchant ces choses. |
| French Martin 1744 | Et quand on offrait tous les holocaustes qu'il fallait offrir à l'Eternel les jours de Sabbat aux nouvelles lunes, et aux fêtes solennelles, continuellement devant l'Eternel, selon le nombre qui en avait été ordonné. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et à offrir continuellement devant l'Eternel tous les holocaustes à l'Eternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre et les usages prescrits. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | ainsi que chaque fois qu'on lui offre des sacrifices complets, le jour du sabbat, le premier jour du mois ou les autres jours de fête. En tout temps, ils accompliront, en nombre réglementaire, leur tâche devant le Seigneur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | et à offrir devant l'Éternel tous les holocaustes à l'Éternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux solennités, selon le nombre fixé par la règle à laquelle ils étaient soumis en permanence. |
| French OST (Ostervald) | Et à offrir continuellement, devant la face de l'Éternel, tous les holocaustes à l'Éternel: aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre, conformément à l'ordonnance touchant ces choses. |
| French OST - Osterwald | Et à offrir continuellement, devant la face de l'Éternel, tous les holocaustes à l'Éternel: aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre, conformément à l'ordonnance touchant ces choses. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ils doivent être là aussi quand les gens viennent offrir des sacrifices complets, le jour du sabbat, le premier jour du mois ou les autres jours de fêtes. Ils doivent accomplir ce service pour toujours, devant le Seigneur, aussi nombreux que la règle le demande. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et pour offrir tous les holocaustes à l'Éternel, aux jours de sabbat, de lune nouvelle et de fêtes, selon le nombre et le rite, à la continue devant l'Éternel; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et offrir continuellement devant lui tous les holocaustes qui lui étaient destinés lors des sabbats, des débuts de mois et des fêtes, suivant le nombre fixé par la règle. |
| French Vigouroux 1902 Bible | tant aux sacrifices des holocaustes qu'on offre au Seigneur, qu'aux jours de sabbat, aux premiers jours des mois (calendes) et aux autres solennités, selon le nombre et les cérémonies que l'on doit garder en chaque chose, se tenant continuellement en la présence du Seigneur. |