1 Chronicles 21:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Cet acte déplut à Dieu et il sévit contre Israël. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Cette entreprise déplut à Dieu, qui punit Israël. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Dieu vit de mauvais œil cette affaire, et il frappa Israël. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et cette chose fut mauvaise aux yeux de Dieu; et il frappa Israël. |
| French (La Bible expliquée) | Cette entreprise déplut à Dieu, qui punit Israël. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Cet ordre déplut à Dieu, et il frappa Israël. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et la chose déplut à Dieu, et il frappa Israël. |
| French Jerusalem 1998 | Dieu vit avec déplaisir cette affaire et il frappa Israël. |
| French Machaira 2012 | Or cette affaire déplut à Dieu, qui frappa Israël. |
| French Martin 1744 | Or cette chose déplut à Dieu, c'est pourquoi il frappa Israël. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Cette entreprise déplut à Dieu, qui punit Israël. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Cet ordre déplut à Dieu qui frappa Israël. |
| French OST (Ostervald) | Or cette affaire déplut à Dieu, qui frappa Israël. |
| French OST - Osterwald | Or cette affaire déplut à Dieu, qui frappa Israël. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Cette action déplaît à Dieu et il punit Israël. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et la mesure déplut à Dieu qui frappa Israël. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël. |