1 Chronicles 21:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Joab communiqua à David le résultat du recensement du peuple apte au service militaire : l’ensemble d’Israël comptait 1 100 000 hommes aptes à porter les armes, et Juda 470 000. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il communiqua à David le résultat du recensement: Israël comptait 1 100 000 hommes en état de se battre, et Juda 470 000. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et Joab remit à David le rôle du dénombrement du peuple: il y avait dans tout Israël onze cent mille hommes tirant l’épée, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l’épée. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Joab donna à David le chiffre du recensement du peuple; et il y avait, de tout Israël, onze cent mille hommes tirant l'épée, et, de Juda, quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée; |
| French (La Bible expliquée) | Il communiqua à David le résultat du recensement: Israël comptait 1 100 000 hommes en état de se battre, et Juda 470 000. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Joab remit à David le rôle du dénombrement du peuple: il y avait dans tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Joab remit à David le chiffre du recensement du peuple: il y avait dans tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Joab donna à David le chiffre du recensement du peuple: il y avait dans tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée. |
| French Jerusalem 1998 | Joab fournit à David le chiffre obtenu pour le recensement du peuple; tout Israël comptait 1.100.000 hommes tirant l'épée, et Juda 470.000 hommes tirant l'épée. |
| French Machaira 2012 | Et Joab donna à David le rôle du dénombrement du peuple, et il se trouva de tout Israël onze cent mille hommes tirant l’épée; et de Juda quatre cent soixante et dix mille hommes tirant l’épée; |
| French Martin 1744 | Et Joab donna à David le rôle du dénombrement du peuple, et il se trouva de tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée, et de Juda, quatre cent soixante et dix mille hommes, tirant l'épée. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Joab remit à David le rôle du dénombrement du peuple: il y avait dans tout Israël un million cent mille hommes tirant l'épée, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il communiqua à David le résultat du recensement: Israël comptait 1 100 000 hommes en état de se battre, et Juda 470 000. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Joab remit à David le chiffre du dénombrement du peuple: il y avait dans tout Israël 1 100 000 hommes tirant l'épée, et en Juda 470 000 hommes tirant l'épée. |
| French OST (Ostervald) | Et Joab donna à David le rôle du dénombrement du peuple, et il se trouva de tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée; et de Juda quatre cent soixante et dix mille hommes tirant l'épée; |
| French OST - Osterwald | Et Joab donna à David le rôle du dénombrement du peuple, et il se trouva de tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée; et de Juda quatre cent soixante et dix mille hommes tirant l'épée; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il donne le résultat du recensement à David. Israël possède 1 100 000 soldats capables de se battre, et Juda en a 470 000. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors Joab rendit compte à David du recensement du peuple. Et dans tout Israël il y avait un million cent mille hommes tirant l'épée, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Joab remit à David le résultat du dénombrement du peuple: il y avait dans tout Israël 1'100'000 hommes aptes au combat, et en Juda 470'000 hommes aptes au combat. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il donna à David le dénombrement de tous ceux qu'il avait comptés, et il se trouva onze cent mille hommes d'Israël, tous capables de porter les armes ; et quatre cent soixante-dix mille guerriers de Juda. |