1 Chronicles 21:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Satan se dressa contre Israël et il incita David à faire le recensement d’Israël.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un jour, Satan décida de nuire à Israël en poussant David à dénombrer les Israélites.
French (Catholique Crampon 1923) Satan se tint contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d’Israël.
French (J.N. Darby) 1885 Et Satan se leva contre Israël, et incita David à dénombrer Israël.
French (La Bible expliquée) Un jour, Satan décida de nuire à Israël en poussant David à dénombrer les Israélites.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Satan se leva contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d'Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) L'Adversaire se dressa contre Israël: il incita David à dénombrer Israël.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Satan se leva contre Israël et incita David à faire le dénombrement d'Israël.
French Jerusalem 1998 Satan se dressa contre Israël et il incita David à dénombrer les Israélites.
French Machaira 2012 Or l’adversaire s’éleva contre Israël, et incita David à faire le dénombrement d’Israël.
French Martin 1744 Mais Satan s'éleva contre Israël, et incita David à faire le dénombrement d'Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Satan se leva contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d'Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Un jour, Satan décida de nuire à Israël en poussant David à dénombrer les Israélites.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Satan se dressa contre Israël et il excita David à faire le recensement d'Israël.
French OST (Ostervald) Or Satan s'éleva contre Israël, et incita David à faire le dénombrement d'Israël.
French OST - Osterwald Or Satan s'éleva contre Israël, et incita David à faire le dénombrement d'Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un jour, Satan cherche à faire du mal au peuple d’Israël. Alors il pousse David à compter les Israélites.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Satan se dressa contre Israël et incita David à dénombrer Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Satan se dressa contre Israël et il excita David à faire le dénombrement d'Israël.
French Vigouroux 1902 Bible Cependant Satan s'éleva contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d'Israël.