1 Chronicles 2:46 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Epha, épouse de second rang de Caleb, lui donna Harân, Motsa et Gazez. Harân fut le père de Gazez.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Caleb eut une épouse de second rang, Éfa, qui lui donna Haran, Mossa et Gazez. Haran eut un fils qu'il appela aussi Gazez.
French (Catholique Crampon 1923) - Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Haran engendra Gézez.
French (J.N. Darby) 1885 Et Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, et Motsa, et Gazez; et Haran engendra Gazez.
French (La Bible expliquée) Caleb eut une épouse de second rang, Éfa, qui lui donna Haran, Mossa et Gazez. Haran eut un fils qu'il appela aussi Gazez.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Epha, concubine de Caleb, mit au monde Harrân, Motsa et Gazez. Harrân engendra Gazez.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran et Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
French Jerusalem 1998 Epha, concubine de Caleb, enfanta Harân, Moça et Gazèz. Harân engendra Gazèz.
French Machaira 2012 Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
French Martin 1744 Et Hépha concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez; Haran aussi engendra Gazez.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Caleb eut une épouse de second rang, Éfa, qui lui donna Charan, Mossa et Gazez. Charan eut un fils qu'il appela aussi Gazez.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Épha, concubine de Caleb enfanta Harân, Motsa et Gazez. Harân engendra Gazez.
French OST (Ostervald) Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
French OST - Osterwald Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Caleb a eu une femme de deuxième rang, Éfa. Elle lui a donné Haran, Mossa et Gazez. Haran a eu un fils appelé lui aussi Gazez.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran et Motsa et Gazez. Et Haran engendra Gazez.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Epha, la concubine de Caleb, mit au monde Haran, Motsa et Gazez. Haran eut Gazez.
French Vigouroux 1902 Bible Or Epha, seconde femme (du second rang) de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Et Haran eut un fils nommé aussi Gézez.