1 Chronicles 2:35 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | à qui il donna l’une de ses filles pour femme ; celle-ci lui donna Attaï. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | à qui il donna une de ses filles en mariage. Celle-ci mit au monde un fils, Attaï. |
| French (Catholique Crampon 1923) | il lui donna sa fille pour femme, et elle lui enfanta Ethéï. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et Shéshan donna sa fille pour femme à Jarkha, son serviteur, et elle lui enfanta Atthaï; |
| French (La Bible expliquée) | à qui il donna une de ses filles en mariage. Celle-ci mit au monde un fils, Attaï. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et Schéschan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Et Shéshân donna sa fille pour femme à Yarha, son esclave, à qui elle donna Attaï. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Schéschan donna sa fille à Jarha, son serviteur, pour femme, et elle lui enfanta Atthaï. |
| French Jerusalem 1998 | auquel Shéshân donna sa fille pour épouse. Elle lui enfanta Attaï. |
| French Machaira 2012 | Et Shéshan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, et elle lui enfanta Attaï. |
| French Martin 1744 | Et Sésan donna sa fille pour femme à Jarhah son serviteur, et elle lui enfanta Hattaï. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et Schéschan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | à qui il donna une de ses filles en mariage. Celle-ci mit au monde un fils, Attaï. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et Chéchân donna sa fille pour femme à Yarha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï. |
| French OST (Ostervald) | Et Shéshan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, et elle lui enfanta Attaï. |
| French OST - Osterwald | Et Shéshan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, et elle lui enfanta Attaï. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | à qui il a donné une de ses filles en mariage. Celle-ci a mis au monde un fils, Attaï. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Sésan donna sa fille en mariage à Jarcha, son serviteur, et elle lui enfanta Athaï. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et il donna sa fille pour femme à son esclave Jarcha, qui eut d’elle Attaï. |
| French Vigouroux 1902 Bible | à qui il donna sa fille en mariage, et elle lui enfanta Ethéi. |