1 Chronicles 19:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Quelque temps après, Nahash, le roi des Ammonites, mourut et son fils régna à sa place. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quelque temps après, Nahach, roi des Ammonites, mourut et son fils lui succéda. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Après cela, Naas, roi des fils d’Ammon, mourut, et son fils régna à sa place. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il arriva, après cela, que Nakhash, roi des fils d'Ammon, mourut; et son fils régna à sa place. |
| French (La Bible expliquée) | Quelque temps après, Nahach, roi des Ammonites, mourut et son fils lui succéda. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Après cela, Nachasch, roi des fils d'Ammon, mourut, et son fils régna à sa place. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Là-dessus, Nahash, roi des Ammonites, mourut, et son fils devint roi à sa place. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il arriva après cela que Nahas, roi des fils d'Ammon, mourut, et son fils devint roi à sa place. |
| French Jerusalem 1998 | Après cela, il advint que Nahash, roi des Ammonites, mourut et que son fils régna à sa place. |
| French Machaira 2012 | Il arriva, après cela, que Nachash, roi des enfants d’Ammon, mourut; et son fils régna à sa place. |
| French Martin 1744 | Or il arriva après cela que Nahas Roi des enfants de Hammon mourut, et son fils régna en sa place. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Après cela, Nachasch, roi des fils d'Ammon, mourut, et son fils régna à sa place. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quelque temps après, Nahach, roi des Ammonites, mourut et son fils lui succéda. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Après cela, voici ce qui arriva: Nahach, roi des Ammonites, mourut, et son fils régna à sa place. |
| French OST (Ostervald) | Il arriva, après cela, que Nachash, roi des enfants d'Ammon, mourut; et son fils régna à sa place. |
| French OST - Osterwald | Il arriva, après cela, que Nachash, roi des enfants d'Ammon, mourut; et son fils régna à sa place. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quelque temps après, Nahach, le roi des Ammonites, meurt, et son fils Hanoun devient roi à sa place. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et dans la suite vint à mourir Nahas, roi des Ammonites, et son fils régna à sa place. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Après cela, Nachash, le roi des Ammonites, mourut et son fils devint roi à sa place. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il arriva ensuite que Naas, roi des Ammonites, mourut, et son fils régna à sa place. |