1 Chronicles 16:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | C’étaient Asaph, leur chef, Zacharie, son second, puis Yeïel, Shemiramoth, Yehiel, Mattitia, Eliab, Benaya, Obed-Edom et Yeïel. Ils jouaient des instruments de musique, des luths et des lyres, et Asaph faisait retentir les cymbales. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Assaf les dirigeait et Zacharie le secondait. Yéiel, Chemiramoth, Yéhiel, Mattitia, Éliab, Benaya, Obed-Édom et Yéiel jouaient de la harpe et de la lyre, tandis qu'Assaf faisait retentir des cymbales. |
| French (Catholique Crampon 1923) | C’étaient: Asaph, le chef; Zacharie, le second; puis Jahiel, Sémiramoth, Jéhiel, Mathathias, Éliab, Banaaïs, Obédédom et Jéhiel, avec des cithares et des harpes pour instruments; et Asaph faisait retentir les cymbales; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Asaph, le chef, et Zacharie, le second après lui, et Jehiel, et Shemiramoth, et Jekhiel, et Matthithia, et Éliab, et Benaïa, et Obed-Édom, et Jehiel, avec des instruments, des luths, et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales. |
| French (La Bible expliquée) | Assaf les dirigeait et Zacharie le secondait. Yéiel, Chemiramoth, Yéhiel, Mattitia, Éliab, Benaya, Obed-Édom et Yéiel jouaient de la harpe et de la lyre, tandis qu'Assaf faisait retentir des cymbales. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'étaient: Asaph, le chef; Zacharie, le second après lui, Jeïel, Schemiramoth, Jehiel, Matthithia, Eliab, Benaja, Obed-Edom et Jeïel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Asaph, le chef; Zacharie, son second; Yéiel, Shemiramoth, Yehiel, Mattitia, Eliab, Benaya, Obed-Edom et Yéiel. Ils avaient pour instruments des luths et des lyres; et Asaph faisait retentir les cymbales. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Asaph, comme chef, et Zacharie, le second après lui; Jéiel et Sémiramoth et Jéhiel et Matthithia et Eliab et Bénaïa et Obed-Edom et Jéiel, avec des luths et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales: |
| French Jerusalem 1998 | Asaph le premier, Zekarya en second, puis Uzziel, Shemiramot, Yehiel, Mattitya, Eliab, Benayahu, Obed-Edom et Yeïel. Ils jouaient de la lyre et de la cithare, tandis qu'Asaph faisait retentir les cymbales. |
| French Machaira 2012 | Asaph, le chef; Zacharie, le second après lui, Jéiel, Shémiramoth, Jéhiel, Matthithia, Éliab, Bénaja, Obed-Édom, et Jeïel, avec des instruments de musique, des lyres et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales. |
| French Martin 1744 | Asaph était le premier, et Zacharie le second, Jéhiël, Sémiramoth, Jéhiël, Mattitia, Eliab, Bénéja, Hobed-Edom, et Jéchiël, qui avaient des instruments de musique, [savoir] des musettes et des violons; et Asaph faisait retentir [sa voix] avec des cymbales. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'étaient: Asaph, le chef; Zacharie, le second après lui, Jeïel, Schemiramoth, Jehiel, Matthithia, Eliab, Benaja, Obed-Edom et Jeïel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Assaf les dirigeait et Zacharie le secondait. Yéiel, Chemiramoth, Yéhiel, Mattitia, Éliab, Benaya, Obed-Édom et Yéiel jouaient de la harpe et de la lyre, tandis qu'Assaf faisait retentir des cymbales. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Asaph, le chef; Zacharie, le second après lui, Yeïel, Chemiramoth, Yehiel, Mattitia, Éliab, Benayahou, Obed-Édom et Yeïel. Ils avaient des instruments de (musique, des) luths et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales. |
| French OST (Ostervald) | Asaph, le chef; Zacharie, le second après lui, Jéiel, Shémiramoth, Jéhiel, Matthithia, Éliab, Bénaja, Obed-Édom, et Jeïel, avec des instruments de musique, des lyres et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales. |
| French OST - Osterwald | Asaph, le chef; Zacharie, le second après lui, Jéiel, Shémiramoth, Jéhiel, Matthithia, Éliab, Bénaja, Obed-Édom, et Jeïel, avec des instruments de musique, des lyres et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Assaf les dirige et Zakarie l’aide. Yéiel, Chemiramoth, Yéhiel, Mattitia, Éliab, Benaya, Obed-Édom et Yéiel jouent de la harpe et de la cithare. Assaf joue des cymbales. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Asaph, comme chef, et Zacharie, comme son second, Jeïel et Semiramoth et Jehiel et Matthithia et Eliab et Benaïa et Obed-Edom et Jeïel avec des harpes et des luths, et Asaph faisant résonner les cymbales; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C'étaient Asaph, le chef, Zacharie, son second, Jeïel, Shemiramoth, Jehiel, Matthithia, Eliab, Benaja, Obed-Edom et Jeïel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes, et Asaph faisait retentir les cymbales. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Asaph était le chef, Zacharie le second ; et ensuite Jahiel, Sémiramoth, Jéhiel, Mathathias, Eliab, Banaïas et Obédédom. Jéhiel fut chargé des psaltérions et des lyres ; Asaph, de jouer des cymbales ; |