1 Chronicles 16:32 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que la mer retentisse ╵et tout ce qui l’habite ! Que toute la campagne ╵et tout ce qui s’y trouve ╵se réjouissent !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Que la mer mugisse avec ce qu'elle contient! Que la campagne soit en fête avec tout ce qui la peuple!
French (Catholique Crampon 1923) Que la mer retentisse avec ce qu’elle contient! Que les champs tressaillent avec tout ce qu’ils renferment!
French (J.N. Darby) 1885 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit; que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux!
French (La Bible expliquée) Que la mer mugisse avec ce qu'elle contient! Que la campagne soit en fête avec tout ce qui la peuple!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient! Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Que la mer retentisse, avec tout ce qui la remplit! Que la campagne exulte, avec tout ce qui s'y trouve!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Que la mer mugisse avec ce qu'elle contient, Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme !
French Jerusalem 1998 Que gronde la mer et sa plénitude! Que jubile la campagne, et tout son fruit!
French Machaira 2012 Que la mer retentisse, avec tout ce qu’elle contient; que les campagnes s’égaient, avec tout ce qui est en elles!
French Martin 1744 Que la mer et tout ce qu'elle contient bruie; que les champs et tout ce qui est en eux se réjouissent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient!Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que la mer mugisse avec ce qu'elle contient! Que la campagne soit en fête avec tout ce qui la peuple!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que la mer retentisse avec tout ce qui la remplit! Que la campagne exulte avec tout ce qui s'y trouve!
French OST (Ostervald) Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient; que les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles!
French OST - Osterwald Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient; que les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Que la mer rugisse avec toutes ses richesses! Que les champs soient en fête avec tout ce qui s’y trouve!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Que la mer s'émeuve avec tout ce qu'elle enserre! que les campagnes s'égayent avec tout ce qui les couvre!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, que la campagne et tout ce qui s’y trouve soient en fête,
French Vigouroux 1902 Bible Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle renferme ; que les campagnes et tout ce qu'elles contiennent soient dans la joie.