1 Chronicles 16:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Puis il fit distribuer à tous les Israélites, hommes et femmes, une miche de pain, une portion de viande rôtie et une masse de raisins secs.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il fit distribuer des vivres aux Israélites: chaque homme et chaque femme reçut un pain rond, un gâteau de dattes et un gâteau de raisins secs.
French (Catholique Crampon 1923) Puis il distribua à tous ceux d’Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.
French (J.N. Darby) 1885 et il distribua à tous ceux d'Israël, tant aux femmes qu'aux hommes, à chacun un pain, et une ration de vin, et un gâteau de raisins.
French (La Bible expliquée) Il fit distribuer des vivres aux Israélites: chaque homme et chaque femme reçut un pain rond, un gâteau de dattes et un gâteau de raisins secs. Une fois le coffre installé, des sacrifices sont offerts à Dieu; mais alors que cela relève de la fonction des prêtres, David lui-même sacrifie avant de bénir le peuple. Déjà en 15.27, David était présenté comme porteur du pagne de lin, marque ordinaire des prêtres. De toute façon, les vivres distribués par le roi au peuple sont le signe de la bénédiction de Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Puis il distribua à tous ceux d'Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Puis il distribua à tous les gens d'Israël, hommes et femmes, à chacun un pain rond, un gâteau de dattes et un gâteau de raisins.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il distribua à tous ceux d'Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.
French Jerusalem 1998 Puis il fit une distribution à tous les Israélites, hommes et femmes; pour chacun, une couronne de pain, une masse de dattes et un gâteau de raisins secs.
French Machaira 2012 Et il distribua à tous les Israélites, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.
French Martin 1744 Et il distribua à chacun, tant aux hommes qu'aux femmes, un pain, et une pièce de chair, et une bouteille de vin.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Puis il distribua à tous ceux d'Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il fit distribuer des vivres aux Israélites: chaque homme et chaque femme reçut un pain rond, un gâteau de dattes et un gâteau de raisins secs.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Puis il distribua à tous ceux d'Israël, hommes et femmes, à chacun une miche de pain, un rôti et un gâteau de raisins.
French OST (Ostervald) Et il distribua à tous les Israélites, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.
French OST - Osterwald Et il distribua à tous les Israélites, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, il fait distribuer de la nourriture à toute la foule des Israélites. Chaque homme et chaque femme reçoit un pain rond, un gâteau de dattes et un gâteau de raisins secs.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il distribua à tous les Israélites, et hommes et femmes, à chacun, une galette de pain et une ration [de vin] et de raisins secs.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Puis il distribua à tous les Israélites, hommes et femmes confondus, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau aux raisins.
French Vigouroux 1902 Bible Et il distribua à chacun en particulier, tant aux hommes qu'aux femmes, un (une miche de) pain et un morceau de bœuf (viande de bubale) rôti(e), avec de la (fleur de) farine frite à l'huile.