1 Chronicles 16:26 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car tous les dieux des peuples ╵ne sont que des faux dieux, alors que l’Eternel ╵a fait le ciel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les dieux des nations sont tous des nullités, tandis que le Seigneur a fait le ciel. |
| French (Catholique Crampon 1923) | car tous les dieux des peuples sont des idoles. Et Yahweh a fait les cieux; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais l'Éternel a fait les cieux. |
| French (La Bible expliquée) | Les dieux des nations sont tous des nullités, tandis que le Seigneur a fait le ciel. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Eternel a fait les cieux. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | car tous les dieux des peuples sont des faux dieux, mais c'est le Seigneur (YHWH) qui a fait le ciel. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Mais l'Eternel a fait les cieux. |
| French Jerusalem 1998 | Néant, tous les dieux des nations. C'est Yahvé qui fit les cieux. |
| French Machaira 2012 | Car tous les dieux des peuples sont des idoles! mais YEHOVAH a fait les cieux. |
| French Martin 1744 | Et en effet tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Eternel a fait les cieux. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car tous les dieux des peuples sont des idoles,Et l'Eternel a fait les cieux. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tous les dieux des autres peuples sont des faux dieux, alors que le Seigneur a fait les cieux. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car tous les dieux des peuples sont de faux dieux, Mais l'Éternel a fait les cieux. |
| French OST (Ostervald) | Car tous les dieux des peuples sont des idoles! mais l'Éternel a fait les cieux. |
| French OST - Osterwald | Car tous les dieux des peuples sont des idoles! mais l'Éternel a fait les cieux. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les dieux des autres peuples ne valent rien, mais le Seigneur a fait le ciel. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | car tous les dieux des peuples sont des idoles, et l'Éternel a fait les cieux. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | en effet, tous les dieux des peuples ne sont que des faux dieux, alors que l'Eternel a fait le ciel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car tous les dieux des peuples sont des idoles ; mais le Seigneur a fait les cieux. |