1 Chronicles 16:23 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Chantez à l’Eternel, ╵vous, gens du monde entier ! Annoncez chaque jour ╵la bonne nouvelle de son salut ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Gens du monde entier, chantez pour le Seigneur, jour après jour annoncez qu'il est le Sauveur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Chantez à Yahweh, habitants de toute la terre; annoncez de jour en jour son salut. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Chantez à l'Éternel, toute la terre: annoncez de jour en jour son salut! |
| French (La Bible expliquée) | Gens du monde entier, chantez pour le Seigneur, jour après jour annoncez qu'il est le Sauveur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Chantez à l'Eternel, vous tous habitants de la terre! Annoncez de jour en jour son salut; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Chante pour le Seigneur, terre entière! Annoncez jour après jour la bonne nouvelle de son salut! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Chantez à l'Eternel, toute la terre; Annoncez de jour en jour son salut ! |
| French Jerusalem 1998 | Chantez à Yahvé, toute la terre! Proclamez jour après jour son salut, |
| French Machaira 2012 | Vous, toute la terre, chantez à YEHOVAH; annoncez de jour en jour son salut; |
| French Martin 1744 | TOUTE la terre, chantez à l'Eternel, prêchez chaque jour sa délivrance; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Chantez à l'Eternel, vous tous habitants de la terre!Annoncez de jour en jour son salut; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Gens du monde entier, chantez pour le Seigneur, jour après jour annoncez qu'il est le sauveur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Chantez à l'Éternel, toute la terre! Annoncez de jour en jour la bonne nouvelle de son salut! |
| French OST (Ostervald) | Vous, toute la terre, chantez à l'Éternel; annoncez de jour en jour son salut; |
| French OST - Osterwald | Vous, toute la terre, chantez à l'Éternel; annoncez de jour en jour son salut; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Chantez pour le Seigneur, tous les habitants du monde! Jour après jour, annoncez: Dieu nous sauve! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Chantez à l'Éternel, vous tous les habitants de la terre! Annoncez son salut de jour en jour. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Chantez en l’honneur de l'Eternel, habitants de toute la terre, annoncez de jour en jour son salut! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Chantez au Seigneur, toute la terre ; annoncez tous les jours son salut. |