1 Chronicles 16:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il l’a confirmé ╵à Jacob ╵en en faisant une loi et, pour Israël, ╵une alliance pour toujours. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | c'est la décision qu'il a confirmée à Jacob, sa promesse éternelle en faveur d'Israël, |
| French (Catholique Crampon 1923) | qu’il a érigé pour Jacob en loi, pour Israël en alliance éternelle, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et qu'il a établie pour Jacob comme statut, pour Israël comme alliance perpétuelle, |
| French (La Bible expliquée) | c'est la décision qu'il a confirmée à Jacob, sa promesse éternelle en faveur d'Israël, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il l'a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | il a établi cela comme une prescription pour Jacob, comme alliance perpétuelle pour Israël, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il l'a établie pour Jacob comme statut, Pour Israël comme alliance éternelle, |
| French Jerusalem 1998 | Il l'érigea en loi pour Jacob, pour Israël en alliance à jamais, |
| French Machaira 2012 | Et qu’il a confirmé à Jacob, pour être un statut, à Israël, pour être une alliance éternelle, |
| French Martin 1744 | Lequel il a confirmé à Jacob [et] à Israël, pour être une ordonnance et une alliance éternelle. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il l'a érigé pour Jacob en loi,Pour Israël en alliance éternelle, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | c'est le décret qu'il a confirmé à Jacob, son alliance éternelle en faveur d'Israël, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il l'a établi comme une prescription pour Jacob, Pour Israël en alliance éternelle, |
| French OST (Ostervald) | Et qu'il a confirmé à Jacob, pour être un statut, à Israël, pour être une alliance éternelle, |
| French OST - Osterwald | Et qu'il a confirmé à Jacob, pour être un statut, à Israël, pour être une alliance éternelle, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | De cette alliance, il a fait une loi pour Jacob, une alliance sans fin pour Israël, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et il a érigée pour Jacob en statut, et pour Israël en alliance éternelle, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il l'a érigé en prescription pour Jacob, en alliance éternelle pour Israël, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il l'a confirmé à Jacob comme une loi inviolable (Il a fait de ce serment un précepte pour Jacob), et à Israël comme une alliance éternelle, |