1 Chronicles 16:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tournez-vous vers l’Eternel ! ╵Faites appel à sa force ! Aspirez à vivre ╵constamment en sa présence ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tournez-vous vers le Seigneur tout-puissant, cherchez continuellement sa présence. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Recherchez Yahweh et sa force; cherchez continuellement sa face. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Recherchez l'Éternel et sa force, cherchez continuellement sa face, |
| French (La Bible expliquée) | Tournez-vous vers le Seigneur tout-puissant, cherchez continuellement sa présence. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ayez recours à l'Eternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Cherchez le Seigneur et sa force, recherchez-le constamment! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Recherchez l'Eternel et sa force, Cherchez continuellement sa face ! |
| French Jerusalem 1998 | Recherchez Yahvé et sa force, sans relâche poursuivez sa face! |
| French Machaira 2012 | Recherchez YEHOVAH et sa force; cherchez continuellement sa face! |
| French Martin 1744 | Recherchez l'Eternel et sa force, cherchez continuellement sa face. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ayez recours à l'Eternel et à son appui,Cherchez continuellement sa face! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Recherchez le Seigneur et sa force, cherchez continuellement sa présence. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Recherchez l'Éternel et sa force, Cherchez continuellement sa face! |
| French OST (Ostervald) | Recherchez l'Éternel et sa force; cherchez continuellement sa face! |
| French OST - Osterwald | Recherchez l'Éternel et sa force; cherchez continuellement sa face! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Cherchez le Seigneur et son aide puissante, cherchez sans cesse sa présence. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Méditez sur l'Éternel et sa puissance! Cherchez sans cesse sa présence! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ayez recours à l'Eternel et à sa force, recherchez constamment sa présence! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Cherchez le Seigneur et sa force ; cherchez continuellement sa face. |